POR SU LABOR - перевод на Русском

за их деятельность
por su labor
por sus actividades
por su trabajo
por su rendimiento
за его работу
por su labor
por su trabajo
por su desempeño
por sus actividades
за их усилия
por sus esfuerzos
por su labor
por su empeño
por sus iniciativas
por sus gestiones
por sus intentos
por sus actividades
за их вклад
por su contribución
por sus aportaciones
por sus aportes
por su labor

Примеры использования Por su labor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Distinción de la Corte Superior de Justicia del Departamento de Santa Cruz" por su labor de modernización del sistema jurídico boliviano" 1997.
Отмечен Верховным судом департамента СантаКрус<< за усилия по обновлению судебной системы Боливии>>, 1997 год.
El orador encomió a la secretaría por su labor en la esfera de los AII
Выступающий дал высокую оценку работе секретариата в области МИС
El Grupo da la enhorabuena al Auditor Externo saliente por su labor, la cual el Sr. Engels debería aprovechar.
Группа благодарит уходящего Внешнего ревизора за проделанную работу, которая будет продолжена его преемником.
Según La fuente, el Sr. Lemessa está detenido simplemente por su labor de promoción de los derechos humanos
Согласно источнику, г-н Лемесса был заключен под стражу просто за свою деятельность в области поощрения прав человека
Varias delegaciones elogiaron también al UNICEF por su labor humanitaria, al tiempo que recomendaron prestar una mayor atención a los resultados, sobre la base de unos objetivos claros.
Несколько других делегаций также дали высокую оценку гуманитарной деятельности ЮНИСЕФ, рекомендовав при этом уделять большее внимание результатам на основе четких целей.
Un orador felicitó al UNICEF por su labor en África, en particular en materia de supervivencia del niño,
Один из выступавших положительно оценил работу ЮНИСЕФ в Африке, особенно в таких областях,
La Unión Europea encomia a la Comisión Consultiva por su labor sobre la cuestión, en especial por haber señalado los aspectos deficientes del informe.
Европейский союз высоко оценивает работу Консультативного комитета по этому вопросу, в частности в связи с выявлением недостатков доклада.
Los miembros del Consejo encomiaron a la Fiscal por su labor en ayuda de la consolidación del imperio del derecho internacional
Члены Совета дали высокую оценку работе Обвинителя в деле содействия закреплению примата международного права
Los miembros del Consejo expresaron su gran reconocimiento a la Magistrada Arbour por su labor como Fiscal y su dedicación a la causa de la rendición de cuentas y la justicia.
Члены Совета выразили глубокую признательность судье Арбур за ее работу на посту Обвинителя и за ее приверженность обеспечению ответственности и правосудия.
La misión encomió al equipo en el país por su labor, especialmente en vista de las difíciles condiciones imperantes.
Миссия высоко оценила работу страновой группы, особенно с учетом сложной оперативной обстановки.
También elogió a la secretaría por su labor en el diseño y la realización del curso emblemático de la organización,
Она также высоко оценила работу секретариата по разработке и проведению организацией этого важнейшего курса,
El OSE elogió también a la secretaría por su labor de facilitación de la cooperación entre los administradores de los sistemas de registro(ASR)
ВОО также выразил признательность секретариату за его деятельность по содействию сотрудничеству между администраторами систем реестров( АСР)
El representante de Zambia elogió a la secretaría por su labor y se comprometió a apoyar sus futuras actividades,
Представитель Замбии дал высокую оценку работе секретариата и заявил о поддержке его будущей деятельности,
La Federación goza de prestigio y reconocimiento por su labor sobre las desapariciones forzadas, y representa el punto
Она широко известна и пользуется большим уважением за свою работу в отношении случаев насильственного исчезновения,
suya esa lista básica, felicitó a la Asociación por su labor y alentó a los países a que usaran la lista en sus programas de recopilación de datos.
высоко оценила работу Партнерства и рекомендовала странам использовать основной перечень в своих программах сбора данных.
Asimismo, es menester felicitar al Organismo por su labor sostenida en la esfera de las estrategias relacionadas con la energía sostenible.
Следует также отдать должное продолжающейся деятельности Агентства в области стратегии устойчивого энергоснабжения.
Expresión de agradecimiento a Su Majestad el Rey Abdullah II Bin Al-Hussein por su labor en calidad de Presidente de la 13ª cumbre árabe, celebrada en marzo de 2001.
Выражение признательности Его Королевскому Величеству Абдалле II бен аль Хусейну за его усилия в качестве Председателя состоявшегося в марте 2001 года тринадцатого Совещания арабских государств на высшем уровне.
El Presidente felicitó a las Partes por su labor y alentó a que se colaborara en esta importante cuestión en futuros períodos de sesiones.
Председатель выразил признательность Сторонам за проделанную ими работу и рекомендовал продолжать развивать сотрудничество по этому важному вопросу в рамках будущих сессий.
También deseo expresarle nuestro aprecio por su labor desde que dirige la Comisión de Desarme en calidad de Presidenta interina.
Я хотел бы также выразить нашу признательность за работу, проделанную Вами, когда Вы руководили Комиссией по разоружению в качестве Исполняющего обязанности Председателя.
Encomió al Gobierno por su labor de promoción de la paz
Она высоко оценила работу правительства по укреплению мира
Результатов: 549, Время: 0.0617

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский