PORMENORIZADAS - перевод на Русском

подробные
detalladas
pormenorizadas
detalles
exhaustivas
extensas
detalladamente
minuciosas
pormenores
детальные
detalladas
pormenorizadas
detalladamente
minuciosas
detalles
тщательных
exhaustivas
minuciosas
rigurosos
cuidadosas
completas
detalladas
pormenorizada
fondo
minuciosamente
exhaustivamente
подробно
detalle
detalladamente
detenidamente
ampliamente
fondo
pormenorizadamente
exhaustivamente
extensamente
profundidad
minuciosamente
углубленных
exhaustivos
detallados
fondo
profundas
avanzados
profundidad
minuciosas
pormenorizadas
детализированной
detallada
подробных
detalladas
pormenorizados
exhaustivas
detalle
minuciosas
detalladamente
extensas
подробную
detallada
pormenorizada
detalles
exhaustiva
más
detalladamente
proporcione
minuciosa
extensa
детальных
detalladas
pormenorizadas
detalle
minuciosos
подробными
detalladas
pormenorizados
detalle
minuciosas

Примеры использования Pormenorizadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La estrategia contiene definiciones pormenorizadas de los objetivos, las estrategias
Эта стратегия включает детальное определение задач,
En consecuencia, las deliberaciones del Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de estudiar dicha reestructura se han vuelto más dinámicas y pormenorizadas.
Соответственно дискуссии в рамках Рабочей группы открытого состава по вопросу о реформе Совета обретают более детальный и активный характер.
ya se han practicado investigaciones pormenorizadas, incluida una investigación realizada por la policía de Surrey.
уже было проведено тщательное расследование, в том числе полицией графства Саррей.
que exigía realizar investigaciones pormenorizadas.
которые потребовали проведения подробного расследования.
No es mucha la labor que se ha realizado para elaborar estrategias pormenorizadas de adaptación en los pequeños Estados insulares en desarrollo en el plano nacional.
Мало было сделано, чтобы подготовить обстоятельные стратегии в области обеспечения адаптации в малых островных развивающихся государствах на национальном уровне.
La OIDDH/OSCE publica recomendaciones pormenorizadas sobre la base de observaciones a largo plazo
Миссия ОБСЕ/ БДИПЧ выпускает развернутые рекомендации на основе долговременных наблюдений
Las observaciones pormenorizadas del Gobierno de Marruecos se recibieron en El-Aaiún el 12 de enero de 1996.
Обстоятельный комментарий правительства Марокко был получен в Эль- Аюне 12 января 1996 года.
Se están preparando estimaciones de gastos pormenorizadas para el período comprendido entre el 1º de diciembre de 1999
Готовится развернутая смета расходов на период с 1 декабря 1999 года по 30 июня 2000 года,
Esta cuestión se abordará en las estimaciones pormenorizadas que se han de presentar hacia principios de 2000.
Этот вопрос будет разобран в развернутой смете, которая будет представлена в начале 2000 года.
El grupo recomendó que el mandato de las futuras visitas conjuntas se complementara mediante una matriz de los temas y las preguntas pormenorizadas que deberían abordarse durante la visita.
Группа рекомендовала включить в круг ведения предстоящих совместных выездных миссий таблицу, содержащую темы и конкретные вопросы, которые будут рассмотрены в ходе поездок.
En este punto, Jamaica no hará observaciones pormenorizadas sobre estos temas y esperará las propuestas del Secretario General,
На данном этапе Ямайка не будет высказывать подробные замечания по этим вопросам и будет ждать предложений Генерального секретаря,
Para redactar el presente informe, la Experta independiente ha celebrado consultas pormenorizadas sobre elementos fundamentales del Plan de Acción
При подготовке настоящего доклада независимый эксперт провела подробные консультации по ключевым элементам Плана действий.
Tras una evaluación preliminar de las necesidades, se invitará a los Estados miembros de la APSCO a que presenten propuestas pormenorizadas, que se examinarán en una reunión de un grupo de expertos prevista para el segundo semestre de 2011.
После предварительной оценки потребностей государствам- членам АТОКС будет предложено представлять детальные предложения, которые будут обсуждены на совещании группы экспертов, намеченном на вторую половину 2011 года.
En esta recomendación se ofrecen orientaciones pormenorizadas a los gobiernos de los Estados miembros acerca de la cuestión de la trata
В рекомендации содержатся подробные инструкции для правительств государств- членов,
En el documento, que se presenta en forma de un tratado, se formulan una serie de propuestas pormenorizadas sobre todos los elementos constituyentes de un nuevo instrumento jurídico sobre el espacio ultraterrestre, que lo convierten en un proyecto claro
Документ, который изложен в форме договора, выдвигает детальные предложения по всем составным элементам нового юридического инструмента по космическому пространству
esta cláusula prevé un marco general de protección, a los efectos del instrumento de normas humanitarias mínimas será necesario establecer una serie de normas más pormenorizadas y precisas que puedan ser aplicadas debidamente en el terreno mismo.
создает общую основу обеспечения защиты, в разрабатываемом международно-правовом документе по минимальным гуманитарным стандартам необходимо предусмотреть комплекс более подробно и четко сформулированных стандартов, имея в виду надлежащее применение в данной области.
la celebración de entrevistas pormenorizadas con el personal para determinar la cantidad de tiempo que se dedica a la gestión
поездок в отдельные страны и углубленных собеседований с сотрудниками для определения затрат времени на деятельность по управлению
El Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias también establece normas pormenorizadas que rigen la iniciación de investigaciones para la imposición de derechos compensatorios, una mejor relación causal entre subvención
В ССКМ содержатся также детальные нормы, регулирующие возбуждение расследований на предмет введения компенсационных пошлин, устанавливается более четкая
Por la misma razón, no se han incluido observaciones más pormenorizadas sobre el alcance, la aplicación,
По этой же причине более подробные замечания по сфере охвата, осуществлению, расходам
El Sr. KRETZMER elogia a la delegación por sus respuestas verbales pormenorizadas, pero recuerda que, tras el examen del informe inicial de la República de Corea,
Г-н КРЕЦМЕР высоко оценивает подробные устные ответы делегации, но напоминает, что после рассмотрения первоначального доклада Республики Корея
Результатов: 230, Время: 0.4153

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский