POTENTES - перевод на Русском

мощных
poderosos
potentes
fuertes
sólidas
grandes
importantes
firmes
robustos
сильные
fuertes
poderosos
sólidas
intensas
firmes
ventajas
grandes
fortalezas
graves
potentes
сильнодействующих
duras
potentes
fuertes
эффективных
eficaces
efectivas
eficientes
eficacia
sólidos
viables
eficazmente
mejores
мощные
poderosos
potentes
fuertes
sólidos
grandes
importantes
firmes
de gran potencia
мощными
poderosos
potentes
fuertes
sólidas
importantes
gran
robustos
мощным
poderoso
potente
fuerte
importante
sólido
gran
firme
robusto
vigorosa
сильных
fuertes
poderosos
sólidas
intensas
grandes
ventajas
firmes
graves
potentes
fortalezas
сильнодействующими
potentes
duras
сильнодействующие
potentes
fuerte
duras

Примеры использования Potentes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En muchos países, el movimiento cooperativista ha creado grupos de influencia potentes que ejercen presión política para lograr la aprobación
Во многих странах кооперативное движение сформировало сильные лоббистские структуры для оказания политического давления в целях обеспечения принятия
Y el descubrimiento del LSD y sus efectos potentes en la psique humana ocurrieron casi al mismo tiempo con el descubrimiento de la Serotonina(5HT) como una molécula en el cerebro.
И открытие LSD и его сильнодействующих эффектов на человеческую психику произошло почти одновременно с открытием серотонина как молекулы в мозге.
Un factor de particular importancia fueron las potentes emociones generadas por las intervenciones militares encabezadas por Estados Unidos en países musulmanes,
Важным фактором были сильные эмоции, вызванные военными вмешательствами в мусульманские страны под руководством США
eran gases de invernadero menos potentes.
относятся к числу менее сильнодействующих парниковых газов.
Por consiguiente, la Comisión fomentará unas alianzas más potentes y centradas con otras organizaciones en virtud de las ventajas comparativas que posee.
Поэтому Комиссия с учетом своих сравнительных преимуществ будет содействовать установлению более эффективных и целенаправленных партнерских отношений с другими организациями.
tenía potentes aptitudes cognoscitivas,
имел сильные познавательные навыки,
En ese país han aparecido recientemente varios alucinógenos potentes como el DOB(también llamado Nexus), pero aún no se consumen ampliamente.
В Соединенном Королевстве недавно появились, но пока еще не являются предметом злоупотребления в широких масштабах несколько сильнодействующих галлюциногенов, таких как ДОБ( имеет также название" Нексус").
Nos guste o no, en este país, los más potentes, símbolos totémicos que tenemos se basan en cinematografía y televisión.
Нравится нам это или нет, но в нашей стране самые мощные символы- те, что внедряет в умы телевидение и кино.
Además, como muchas de las sustancias que disminuyen el ozono también son potentes gases de efecto invernadero,
Более того, поскольку большинство этих озоноразрушающих веществ еще и очень сильные парниковые газы,
alcohol y preparados potentes;
алкоголя и сильнодействующих препаратов;
Los nuevos escáneres de tomografía magnética son portátiles y lo suficientemente potentes para recoger las huellas en un arma a través de un muro de ladrillos.
Новый привлекательный сканеры для томографии портативные и достаточно мощные, чтобы снять отпечатки пальцев на оружии через кирпичную стенку.
por lo que son potentes motores del crecimiento económico.
поэтому являются мощными двигателями экономического роста.
Ha aumentado el número de adolescentes que hacen un uso no médico de drogas y estupefacientes potentes.
Растет число подростков, допускающих немедицинское потребление наркотиков и сильнодействующих одурманивающих веществ.
El veneno circula a través del sistema nervioso, produciendo estallidos cada vez más potentes de agresividad, mania persecutoria,
Яд циркулирует по нервной системе, вызывая усиливающиеся мощные всплески агрессии,
pequeñas computadoras dentro de la extremidad biónica decodifican esas señales para controlar potentes motores en la extremidad biónica.
сигналы от которых расшифровывают мини- компьютеры в бионической конечности, чтобы управлять мощными двигателями в этой конечности.
no al diseño a fin de permitir el acceso de computadoras menos potentes.
а не технической стороне, с тем чтобы сохранить доступ к менее мощным компьютерам.
Las potentes fuerzas de la globalización(centrípetas) y de la fragmentación(centrífugas)
Мощные силы глобализации( центростремительные силы)
Se está incentivando a los intelectuales musulmanes a que pongan énfasis en la argumentación religiosa contra la violencia fundamentalista con el fin de privar a los terroristas de sus argumentos más temibles y potentes.
Мусульманскую интеллигенцию убеждают пустить в ход религиозный аргумент против фундаменталистского насилия, чтобы лишить террористов их самых страшных и сильных аргументов.
Por otra parte, Umoja y las IPSAS son instrumentos potentes que, con el tiempo, mejorarán considerablemente el funcionamiento de los proveedores de servicios compartidos;
С другой стороны, и<< Умоджа>>, и МСУГС являются мощными инструментами, которые со временем помогут значительно улучшить работу поставщиков совместных услуг;
Las SAO no sólo destruyen el ozono estratosférico, sino que también pueden ser potentes gases de efecto invernadero.
ОРВ не только разрушают стратосферный озон, но и также могут быть сильнодействующими ПГ.
Результатов: 265, Время: 0.4066

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский