PREÁMBULO DE LA DECLARACIÓN - перевод на Русском

преамбуле декларации
el preámbulo de la declaración
преамбула декларации
preámbulo de la declaración

Примеры использования Preámbulo de la declaración на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el preámbulo de la Declaración sobre los derechos de los pueblos indígenas se establece que la situación de los pueblos indígenas varía de región en región
В преамбуле Декларации о правах коренных народов отмечается, что положение коренных народов разнится от региона к региону
En el preámbulo de la Declaración se reconoce" la necesidad de ofrecer a las generaciones presentes
В своей преамбуле Декларация признает" необходимость выработки у нынешнего
Para ello, el Grupo de Trabajo destacó que, tal como se establecía en el preámbulo de la Declaración, la promoción y protección de los derechos de las personas pertenecientes a minorías nacionales
С этой целью Рабочая группа подчеркнула, что, как указывается в преамбуле к Декларации," поощрение и защита прав лиц,
El preámbulo de la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas,
В преамбуле к Декларации Организации Объединенных Наций о правах коренных народов,
El preámbulo de la Declaración subraya que la promoción
В преамбуле Декларации подчеркивается, что постоянное поощрение
la creación de condiciones favorables al desarrollo de los pueblos y">las personas es el deber primordial de los respectivos Estados".(Preámbulo de la Declaración sobre el derecho al desarrollo;
индивидуумов является основной обязанностью их государств,".( Преамбула к Декларации о праве на развитие,
El preámbulo de la Declaración sobre la Eliminación de Todas las Formas de Intoleranciala religión o las convicciones, para quien las profesa, constituyen uno de los elementos fundamentales de su concepción de la vida".">
В преамбуле к Декларации о ликвидации всех форм нетерпимости
como se decía en el preámbulo de la Declaración, contribuían a la estabilidad política
как указано в преамбуле к Декларации, политической и социальной стабильности государств,
es parte en nueve de los diez instrumentos mencionados en el preámbulo de la Declaración.
ее подпись стоит под девятью из десяти международных документов, перечисленных в преамбуле к Декларации.
En el preámbulo de la Declaración se describe el desarrollo como" un proceso global económico,
Как отмечается в преамбуле Декларации, развитие является" всесторонним экономическим,
En el preámbulo de la Declaración sobre el Derecho y el Deber de los Individuos,el derecho y el deber de los individuos, los grupos y las instituciones de promover el respeto y el conocimiento de los derechos humanos y las libertades fundamentales en el plano nacional e internacional".">
В преамбуле Декларации о праве и обязанности отдельных лиц,
El preámbulo de la declaración hace referencia a los" años de negociaciones entre Belgradodeclaración en el contexto del fracaso de las negociaciones sobre el estatuto definitivo al señalar que no había sido posible" alcanzar ningún acuerdo sobre un estatuto mutuamente aceptable"(párrafos décimo y undécimo del preámbulo)..">
Преамбула декларации упоминает<< годы международно спонсировавшихся переговоров между Белградом
El Grupo de Trabajo actúa sobre la base de que, de conformidad con la definición que figura en el preámbulo de la Declaración, a los efectos de su trabajo, las desapariciones forzadas únicamente se consideran
Рабочая группа, согласно определению, содержащемуся в преамбуле Декларации, руководствуется тем, что для целей своей работы насильственные исчезновения считаются таковыми только в том случае,
repetidos en el preámbulo de la Declaración Universal, que" la libertad,
которые повторяются в преамбуле к Всеобщей декларации, что" признание присущего достоинства,
Además, en el preámbulo de la Declaración se destaca que los derechos humanoslas violaciones masivas, flagrantes o sistemáticas como las que resultan, del colonialismo, la dominación o la ocupación extranjera y de la negativa a reconocer el derecho de los pueblos a la libre determinación y el derecho de todos los pueblos a ejercer su soberanía sobre su riqueza y sus recursos naturales".">
Кроме того, в преамбуле Декларации о правозащитниках подчеркивается,
constituye un obstáculo para el pleno desarrollo de las posibilidades que tiene la mujer de servir a sus países y a la humanidad…"Preámbulo de la Declaración sobre la eliminación de la discriminación contra la mujer.
является препятствием к полному развитию возможностей женщины в деле ее служения своей стране и человечеству…".( Преамбула Декларации о ликвидации дискриминации в отношении женщин.).
Párrafo propuesto del preámbulo de la declaración final que se aprobará en la Tercera Conferencia de Examen(CCW/CONF. III/WP.4).
Предложение в отношении пункта преамбулы заключительной декларации, подлежащей принятию на третьей обзорной Конференции( CCW/ CONF. III/ WP. 4);
Por consiguiente, en el preámbulo de la declaración se deberá aludir también al derecho humanitario internacional,
Таким образом, любая преамбула к декларации должна также содержать ссылку на международное гуманитарное право,
Párrafo propuesto del preámbulo de la declaración final que se aprobará en la Tercera Conferencia de Examen(documento CCW/CONF. III/WP.4,
Предложение в отношении пункта преамбулы заключительной декларации, подлежащей принятию на третьей обзорной Конференции( документ CCW/ CONF.
En la última línea del segundo párrafo del preámbulo de la declaración debe agregarse la palabra" и"(" y") entre las palabras" гражданских"(" civiles") y" политических"(" políticos").
В последней строке второго пункта преамбулы Декларации между словами" гражданских" и" политических" необходимо добавить" и".
Результатов: 698, Время: 0.0658

Preámbulo de la declaración на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский