PREGUNTE - перевод на Русском

спросите
pregúntale
pida
pregunta a
pregúnteselo
узнайте
averigua
descubre
ver
pregunte
conozca
saber
entérese
попросить
pedir
solicitar
preguntar
hacer
decirle
pedírselo
suplicar
интересно
interesante
curiosidad
emocionante
curiosamente
curioso
saber
excitante
fascinante
me pregunto
interesa
задуматься
pensar
reflexionar
considerar
pregunto
задаться вопросом
preguntarse
preguntarnos
cuestionar
a preguntarse
a interrogarnos
interrogarse
спросить
preguntar
pedir
saber
decir
preguntarnos
спросит
pregunta
pide
le preguntará
diga
попросите
pedir
solicitar
preguntar
hacer
decirle
pedírselo
suplicar

Примеры использования Pregunte на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡No pregunte, Sra. Trotski!
Не спрашивайте, миссис Тротски!
Le sugiero que le pregunte a su esposa!
Предлагаю вам узнать у своей жены!
Recuerda, cuando esté en el estrado Y el fiscal te pregunte.
Помни, когда ты будешь в суде и обвинитель спросит тебя.
No me pregunte sobre mi semana.
Не спрашивайте меня о моей неделе.
Si no… te importa que pregunte,¿has firmado algo ya?
Если ты… Можно узнать, ты уже что-то подписала?
solo pregunte.
вам еще потребуется, только попросите.
No me pregunte quien defenderá Inglaterra
Не спрашивайте меня, кто защитит Англию,
¿Te importa que te pregunte quién es el padre?
А могу я узнать, кто его отец?
No me pregunte por qué he decidido concederle el ascenso que se le destinaba.
Только не спрашивайте меня почему, но я получил приказ сверху о Вашем повышении.
Deberías decirle a Korsak que le pregunte al padrastro- por la salud mental de Fran.
Попроси Корсака узнать от отчима о психическом здоровье Фрэн.
No me pregunte por Tom.
Не спрашивайте меня о Томе.
Paul, déjame que te pregunte.
Пол, позвольте мне узнать.
Por favor, no me pregunte, capitán.
Пожалуйста, не спрашивайте меня, капитан.
Y si no te importa que lo pregunte¿quien es Bill?
Если ты не возражаешь, могу я узнать, кто такой Билл?
Y no me pregunte por qué una iglesia significa"secreto".
И не спрашивайте меня почему на печати церковь.
Ni siquiera me pregunte por el desastre que hay en mi salón en este momento.
Даже не спрашивайте меня о беспорядке в моей гостиной.
No pregunte sobre mi corazón.
И не спрашивайте о моем сердце.
Pregunte a Dancer.
Спрашивайте Дэнсера.
Cuando llame pregunte por Brian, no por John.
Просто когда звоните, спрашивайте Брайана, а не Джона.
No pregunte.
Не спрашивайте.
Результатов: 605, Время: 0.0827

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский