Примеры использования Prestase asistencia на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
De conformidad con la resolución 62/179 de la Asamblea General de las Naciones Unidas, se pidió al sistema de las Naciones Unidas que prestase asistencia a las secretarías de la Unión Africana
en virtud del Acuerdo de Cooperación firmado entre las dos organizaciones, prestase asistencia a la Secretaría de las Naciones Unidas en la aplicación de la recomendación 21.
En la misma decisión, la Conferencia pidió a la secretaría que, en colaboración con la Organización Mundial de la Salud, prestase asistencia a las Partes en las actividades de recopilación de datos
de la Naturaleza y el Centro Ambiental Regional para Europa central y oriental para que prestase asistencia a los países de economía en transición en sus esfuerzos encaminados a ese fin.
la Comisión decidió nombrar a un experto independiente para que prestase asistencia al Gobierno de la República Democrática del Congo en materia de derechos humanos,
en colaboración con la oficina en Camboya del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, prestase asistencia al Gobierno de ese país para garantizar la protección de los derechos humanos de todo su pueblo
de el documento A/53/659), en febrero de 1999 se constituyó un equipo de tareas de contratación para que prestase asistencia a el Tribunal en su campaña de contratación de personal.
Ivoire(ONUCI), para que prestase asistencia en la labor de la Comisión Electoral Independiente
El Consejo Presidencial hizo un llamamiento a la comunidad internacional para que prestase asistencia a los esfuerzos de desarrollo de los países africanos
varias delegaciones exhortaron al Centro a que prestase asistencia en materia de reconstrucción a los países
en colaboración con la Oficina en Camboya del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos, prestase asistencia al Gobierno de ese país para garantizar la protección de los derechos humanos de todo su pueblo
pidiesen al tribunal arbitral que les prestase asistencia para llegar a una solución,
pidió al Secretario General que mantuviese la base actualizada y prestase asistencia a los Estados Miembros que lo solicitaran en la organización de seminarios,
incluido personal indígena, para que prestase asistencia a los trabajos de la Oficina de la Alta Comisionada relacionados con el programa indígena.
reiteró su llamamiento a la comunidad internacional de donantes a que prestase asistencia para la ejecución de un programa de desarme,
Solicitaría a la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito que prestase asistencia técnica a los Estados Miembros a fin de ayudarlos a aplicar, según procediera,
apoyase a las fuerzas armadas libanesas a medida que se despliegan en todo el sur, y prestase asistencia al Gobierno del Líbano para asegurar sus fronteras
Exhorta a todas las instituciones nacionales de derechos humanos existentes a que, de conformidad con el Plan de Acción, presten asistencia para la aplicación de los programas de educación sobre los derechos humanos;
El objeto de este subprograma es prestar asistencia al Secretario General en el cumplimiento de sus funciones de supervisión en lo relativo a la utilización adecuada de los recursos y el personal de la Organización.
El PNUD prestó asistencia para la organización de una conferencia,