ОКАЗАЛА ПОМОЩЬ - перевод на Испанском

prestó asistencia
оказания помощи
оказывать помощь
оказания содействия
оказывать содействие
предоставления помощи
предоставлять помощь
оказания поддержки
ayudó
оказывать помощь
содействовать
помогать
способствовать
содействие
оказания помощи
оказания содействия
prestó apoyo
поддержки
оказания поддержки
поддерживать
содействия
оказания помощи
оказывать
оказывать помощь
содействовать
обслуживания
proporcionó asistencia
оказания помощи
оказывать помощь
предоставлять помощь
предоставления помощи
оказание содействия
оказывать содействие
обеспечить помощь
asistió
присутствовать
посещать
участвовать
оказывать помощь
оказывать
учиться
участия
оказания помощи
принять участие
помочь
prestó ayuda
оказания помощи
оказывать помощь
оказания содействия
оказывать содействие
оказание поддержки
оказывать поддержку
предоставлению помощи
brindó asistencia
оказывать помощь
предоставить помощь
предоставлении помощи
оказывает содействие
предложить помощь
оказывать поддержку
brindó apoyo
оказывать поддержку
обеспечить поддержку
предоставлению поддержки
предоставлять поддержку
оказывать помощь
обеспечения поддержки
recibió asistencia
получать помощь
оказывать помощь
получение помощи
пользоваться помощью
получать содействие
заручиться помощью
prestaron asistencia
оказания помощи
оказывать помощь
оказания содействия
оказывать содействие
предоставления помощи
предоставлять помощь
оказания поддержки
ayudaron
оказывать помощь
содействовать
помогать
способствовать
содействие
оказания помощи
оказания содействия
presta asistencia
оказания помощи
оказывать помощь
оказания содействия
оказывать содействие
предоставления помощи
предоставлять помощь
оказания поддержки
ayudaran
оказывать помощь
содействовать
помогать
способствовать
содействие
оказания помощи
оказания содействия
prestaron apoyo
поддержки
оказания поддержки
поддерживать
содействия
оказания помощи
оказывать
оказывать помощь
содействовать
обслуживания

Примеры использования Оказала помощь на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Австрия оказала помощь ряду стран,
Austria ha proporcionado asistencia a varios países, en particular Croacia,
ЮНЕСКО оказала помощь секретариату НЕПАД в подготовке плана действий НЕПАД в области образования.
La secretaría ha recibido asistencia de la UNESCO para preparar el plan de acción sobre educación de la NEPAD.
Япония оказала помощь в объеме примерно 85 млн. долл. США.
el Japón ha proporcionado asistencia por un monto de aproximadamente 85 millones de dólares.
ФАО оказала помощь Всемирному банку на заключительных этапах подготовки этого проекта и будет также оказывать техническое содействие.
La FAO ha prestado apoyo al Banco Mundial en las etapas finales de preparación del proyecto y participará también en el apoyo técnico para su ejecución.
Япония оказала помощь главным образом в секторе связи, которой воспользовались,
El Japón dirigió su apoyo al sector del transporte en Cabo Verde,
По состоянию на 29 января ЮНИСЕФ оказала помощь 115 000 человек на севере страны.
Al 29 de enero, el UNICEF había prestado asistencia a 115.000 estudiantes en el norte.
К концу 1992 года ЭМПРЕТЕК оказала помощь примерно 1500 предпринимателям,
Hacia fines de 1992, el programa EMPRETEC había prestado asistencia a unos 1.500 empresarios seleccionados
Кроме того, Миссия оказала помощь в перевозке грузов
Además, la Misión ha prestado asistencia para transportar carga
Она также оказала помощь в создании торгового потен- циала
También ha prestado apoyo a la creación de capacidad comercial
Недавно Австралия оказала помощь Пакистану, а ранее в этом году мы оперативно откликнулись на цунами в Индийском океане.
Últimamente, Australia ha proporcionado asistencia al Pakistán y a principios de este año respondimos con rapidez al tsunami del Océano Índico.
ЮНИДО также оказала помощь Сторонам, поставившим цель добиться к 2015 году 100- процентного отказа от бромистого метила.
La ONUDI también había prestado asistencia a quienes estaban intentando cumplir el plazo de 2015 para la eliminación del 100% del metilbromuro.
По состоянию на 7 сентября МОМ оказала помощь 71 483 лицам( как беженцам,
Hasta el 7 de septiembre, la OIM había prestado asistencia a 71.483 personas,
ПРООН также оказала помощь в разработке и осуществлении программы профессиональной подготовки сотрудников органов государственного управления для гражданских служащих Палестинского органа.
Además el PNUD prestó asistencia para la formulación y ejecución del Programa de Capacitación de la Administración Pública de la Autoridad Palestina, destinado a funcionarios públicos.
Кроме того, Малайзия также оказала помощь натурой пострадавшим от наводнения,
Además, Malasia también ha proporcionado asistencia en especie a las víctimas de las inundaciones
Она также оказала помощь в создании клубов по вопросам прав человека в школах округа Коинадугу.
También se ha prestado asistencia para la creación de grupos de derechos humanos en escuelas en el distrito Koinadugu.
Группа оказала помощь в решении некоторых вопросов,
El Grupo había ayudado a sacar ciertas cuestiones,
С июня Организация Объединенных Наций оказала помощь в уничтожении 12 981 кг небезопасных боеприпасов
Desde junio las Naciones Unidas han ayudado a destruir 12.981 kg de municiones peligrosas
ПРООН оказала помощь в строительстве 763 единиц временного жилья в 19 муниципалитетах 5 департаментов.
El Programa prestó apoyo para la edificación de 763 casas provisionales en 19 municipios de 5 departamentos.
75 процентов стран, которым ЮНЕП оказала помощь с января 2010 года.
75% de los países han recibido asistencia del PNUMA desde enero de 2010.
Международная морская организация( ИМО) оказала помощь в подготовке инструкторов в ряде африканских стран.
la Organización Marítima Internacional(OMI) ha proporcionado asistencia para la capacitación de instructores en diversos países africanos.
Результатов: 589, Время: 0.1128

Оказала помощь на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский