PRESTÓ AYUDA - перевод на Русском

оказала помощь
prestó asistencia
ayudó
prestó apoyo
proporcionó asistencia
asistió
prestó ayuda
brindó asistencia
brindó apoyo
recibió asistencia
оказывала поддержку
prestó apoyo
apoyó
respaldó
brindó apoyo
proporcionó apoyo
ofreció apoyo
prestó asistencia
prestó ayuda
оказывала содействие
prestó asistencia
ayudó
facilitó
prestó apoyo
apoyó
contribuyó
asistió
prestó ayuda
proporcionó apoyo
предоставляла помощь
ha prestado asistencia
ha ofrecido apoyo
aportó asistencia
оказывала помощь
prestó asistencia
ayudó
prestó apoyo
asistió
brindó asistencia
proporcionó asistencia
brindó apoyo
prestó ayuda
proporcionó apoyo
оказал помощь
prestó asistencia
ayudó
prestó apoyo
prestó ayuda
asistió
recibieron asistencia
ofreció asistencia
brindó asistencia
proporcionó apoyo
brindó apoyo
оказывало помощь
prestó asistencia
ayudó
prestó apoyo
preste asistencia
asistió
proporcionó asistencia
prestó ayuda
recibían asistencia
оказывал поддержку
prestó apoyo
apoyó
proporcionó apoyo
respaldó
prestó asistencia
brindó apoyo
prestó ayuda
оказала содействие
facilitó
prestó asistencia
ayudó
contribuyó
apoyó
prestó apoyo
asistió
colaboró
respaldó
prestó ayuda

Примеры использования Prestó ayuda на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El ONUSIDA prestó ayuda a los países con el fin de que se diera más atención a la presupuestación con perspectiva de género en el contexto de las estrategias nacionales de lucha contra el VIH y el SIDA.
ЮНЭЙДС оказывала поддержку странам, с тем чтобы повысить внимание к составлению бюджетов с учетом гендерных факторов в контексте национальных стратегий борьбы с ВИЧ/ СПИДом.
una empresa importante(Microsoft) que prestó ayuda para desarrollar un sistema de registro computadorizado en el contexto de la emergencia del Kosovo.
именно корпорацией" Майкрософт", которая оказала помощь в разработке компьютерной системы регистрации в контексте чрезвычайной ситуации в Косово.
Además, el programa prestó ayuda al programa IDA en el proceso de examen de los inventarios de GEI en relación con el UTS
Кроме того, эта программа оказывала помощь программе ПИДА в рассмотрении кадастров ПГ, в том что касается вопросов, связанных с ЗИЗЛХ,
El UNICEF compartió la presidencia con la Alianza Mundial para la labor de fortalecimiento de los sistemas de salud y prestó ayuda para la elaboración y aplicación de la política de cofinanciación de la Alianza Mundial.
ЮНИСЕФ совместно с ГАВИ осуществлял деятельность по усилению системы здравоохранения и оказал помощь в разработке и осуществлении политики ГАВИ в области совместного финансирования.
La Organización también prestó ayuda a grupos vulnerables
Организация также оказывала помощь таким уязвимым группам,
En 2007 y en el marco del socorro conjunto de las Naciones Unidas, el ACNUR prestó ayuda a refugiados afganos
В 2007 году в рамках совместной чрезвычайной операции Организации Объединенных Наций УВКБ оказывало помощь афганским беженцам
El UNICEF prestó ayuda a sus asociados para la elaboración de estrategias de programas encaminados a utilizar estos alimentos
ЮНИСЕФ оказывал поддержку партнерам в разработке программных стратегий использования этих продуктов питания
La FAO prestó ayuda también en nuevas iniciativas
ФАО также оказала содействие в реализации новых инициатив,
del Organismo Japonés de Cooperación Internacional) prestó ayuda a unos 140 estudiantes extranjeros que asistían a 34 universidades colaboradoras en el Japón.
Японского агентства по международному сотрудничеству) оказала содействие примерно 140 иностранным студентам, обучающимся в 34 сотрудничающих университетах в Японии.
También prestó ayuda a la NEPAD para elaborar datos a fin de supervisar los progresos alcanzados en la consecución de los objetivos que la NEPAD ha establecido en las esferas de la población, el medio ambiente y la urbanización.
Он также оказал содействие НЕПАД в выработке данных для процесса контроля за достижением целей, которые она поставила для себя в сферах народонаселения, окружающей среды и урбанизации.
han mantenido relaciones desde 1963, cuando el PMA prestó ayuda a centenares de personas desplazadas dentro
когда ВПП после освободительной войны предоставила помощь сотням перемещенных лиц в стране
Entre julio de 1997 y julio de 1998, el ACNUR prestó ayuda a casi 53.000 refugiados para que regresaran al país.
в период с июля 1997 года по июль 1998 года УВКБ оказало помощь в возвращении в эту страну почти 53 000 беженцев.
La Oficina Regional para Asia Occidental colaboró en la elaboración de los programas regionales de lucha contra la desertificación y prestó ayuda a los países de la región en la preparación de los programas de acción nacionales.
ЮНЕП/ РБЗА помогало составлять региональные программы по борьбе с опустыниванием и оказывало содействие странам западноазиатского региона в подготовке национальных планов действий.
la comunidad internacional prestó ayuda de socorro.
а чрезвычайную помощь предоставляет международное сообщество.
en la provincia de Homs, y prestó ayuda a 41.000 personas.
что позволило оказать помощь 41 000 человек.
En respuesta a la crisis de Gaza, el UNICEF prestó ayuda en la reparación de 161 generadores dañados
В качестве ответных мер на кризис в Газе ЮНИСЕФ предоставил поддержку в ремонте 161 поврежденного генератора
Prestó ayuda a distintas asociaciones deportivas y actividades relacionadas con el deporte, como Diversity for Peace,
Он оказывал помощь ряду спортивных ассоциаций и содействовал проведению околоспортивных мероприятий,
La Sección de Organizaciones no Gubernamentales asesoró y prestó ayuda a la Conferencia de las Organizaciones no Gubernamentales reconocidas
Секция неправительственных организаций предоставляла консультации и помощь Конференции неправительственных организаций, имеющих консультативный статус
Prestó ayuda en la organización de una reunión de funcionarios de enlace de Asia,
Он оказал помощь в организации совещания азиатских координационных центров,
El Equipo Internacional de también prestó ayuda para la publicación en los principales periódicos iraquíes durante 10 días antes del referéndum de panfletos de información de carácter político
Группа по оказанию помощи оказывала также содействие в публикации информационных памфлетов политической организации и информационных памфлетов по референдуму в каждой из крупных газет Ирака
Результатов: 71, Время: 0.1029

Prestó ayuda на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский