PREVISTOS DE - перевод на Русском

ожидаемых от
se esperan de
previstos de
о предполагаемых
sobre presuntas
de supuestas
previstas de
sobre las denuncias
sobre posibles
sobre la estimación
se esperan de
прогноз на
estimación para
perspectivas para
proyecciones para
previsión para
pronóstico para
previstos de
прогнозируемыми расходами на 2011 12 год в размере
планируемых в
previstas en

Примеры использования Previstos de на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se incluye un crédito aparte en el presupuesto(en el título IV," Aumentos previstos de los costos") para cubrir los aumentos por inflación y estatutarios previstos para el bienio.
В бюджет включается отдельный раздел( часть IV-- предполагаемое повышение расходов) для покрытия дополнительных расходов в связи с инфляцией и обязательными повышениями выплат, которые ожидаются в течение двухгодичного периода.
Los principales logros previstos de indicadores de progreso de la Comisión para el bienio 20062007 aparecen detallados,
Подробные данные об ожидаемых достижениях и показателях достижения результатов Комиссии в двухгодичном периоде 2006- 2007 годов,
se compara con los gastos previstos de 305.834.000 dólares para 2013/14(véase el párr.
что по сравнению с прогнозируемыми расходами на 2013/ 14 год в размере 305 834 000( см. пункт 11 выше)
Las actividades principales realizadas en cada región para obtener los logros previstos del proyecto dependerán de los avances que ya haya conseguido cada comisión regional en lo referente a la acumulación de conocimientos sobre la violencia contra la mujer.
Характер основных мероприятий, проводимых в каждом регионе для реализации ожидаемых в рамках проекта достижений, будет зависеть от прогресса, достигнутого каждой из региональных комиссий в деле аккумулирования знаний, касающихся насилия в отношении женщин.
El primer volumen de los dos previstos del SCN actualizado está preparado,
Первый из планируемых двух томов обновленной СНС готов, в соответствии с предложением,
Entre los resultados previstos del programa figuran enfoques integrados para lograr la seguridad del abastecimiento de suministros de salud reproductiva
Ожидается, что с помощью этой программы будут получены такие результаты, как выработка комплексных подходов к достижению гарантированного обеспечения СОРЗ
se financian parcialmente con cargo a ingresos previstos de 3.507.500 euros,
152 586 900 евро) частично финансируются из ожидаемых поступлений в сумме 3 507 500 евро,
se compara con los gastos previstos de 545.160.800 dólares para 2011/12(véase el párr.
что в сравнении с прогнозируемыми расходами на 2011/ 12 год в объеме 545 160 800 долл. США( см. пункт 12 выше)
un helicóptero mediano de uso general, las hipótesis de planificación se basan en las necesidades identificadas específicamente con respecto a las actividades que se deben realizar para lograr los objetivos previstos de la misión.
планирование строится на основе конкретно выявленных потребностей, призванных обеспечивать необходимые усилия, направленные на достижение целей миссии, указанных в ее мандате.
Solicita al PNUD que demuestre en el modelo de presupuesto integrado la manera en que los recursos distribuidos mediante diferentes mecanismos de asignación se vincularán a los resultados previstos del plan estratégico;
Просит ПРООН показать в неофициальном макете сводного бюджета, каким образом ресурсы, распределяемые через различные механизмы выделения ассигнований, будут увязываться с предполагаемыми результатами, предусмотренными в стратегическом плане;
gastos operacionales previstos de las escuelas para cada año académico.
размер которой определяется исходя из прогнозируемых оперативных издержек и расходов школ на каждый учебный год.
el contratista no ha podido aumentar sus actividades durante el pasado año para cumplir con los niveles previstos de gastos.
в прошедшем году подрядчик не смог ускорить строительство настолько, чтобы обеспечить освоение выделенных средств в запланированном объеме.
el mandato y los resultados previstos de la reunión.
а также об ожидаемом итоге совещания.
planes sustantivos con los objetivos y resultados previstos del proyecto.
планов с целями и результатами, предусмотренными по каждому проекту.
reflejan más que determinan el carácter programático común de los objetivos y productos previstos de los componentes.
определяют общий программный характер ожидаемых достижений и видов деятельности, предусмотренных в этих компонентах.
los resultados previstos del proyecto técnico,
содержится информация об ожидаемых технических результатах проекта,
de servicios al Comité, incorporaba algunas adaptaciones al contenido y la estructura previstos del mecanismo intergubernamental presidido por la Conferencia de las Partes.
он предусматривал определенные изменения для приведения деятельности секретариата в соответствие с ожидаемым содержанием и структурой межправительственного процесса в рамках КС.
incluidos los efectos previstos del cambio climático.
в том числе и на прогнозируемых последствиях изменения климата.
Esto permitirá que los resultados de la Cumbre Mundial se sitúen en el contexto general de los resultados previstos de los principales acontecimientos que se producirán en 2005,
Это позволит включить результаты Всемирной встречи в общий контекст результатов работы, ожидаемых от проведения крупных мероприятий в 2005 году,
se compara con los gastos previstos de 612.249.800 dólares para 2011/12(véase el párr.
что по сравнению с прогнозируемыми расходами на 2011/ 12 год в размере 612 249 800 долл. США( см. пункт 14 выше)
Результатов: 70, Время: 0.1015

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский