PRIVILEGIADOS - перевод на Русском

привилегированных
privilegiadas
preferenciales
favorecidos
preferentes
de privilegiados
de privilegio
избранных
elegidas
electos
seleccionados
escogidos
electivos
elección
de los elegidos
privilegiados
привилегиями
privilegios
prerrogativas
beneficios
por el fuero
privilegiados
особыми
especiales
particulares
específicas
concretas
singulares
excepcionales
peculiares
привилегированными
privilegiadas
preferentes
привилегированные
privilegiadas
preferenciales
preferentes
de privilegio
favorecidas
привилегированной
privilegiado
privilegiados
privilegios

Примеры использования Privilegiados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
la distancia entre los sectores tecnológicamente privilegiados y la élite económica,
расширен разрыв между технологически привилегированной и экономической элитой
éstas se han limitado a algunos países privilegiados.
эти меры были распространены лишь на некоторые привилегированные страны.
Uno de los problemas pendientes se refiere a las deudas contraídas con las instituciones financieras internacionales que son acreedores privilegiados.
Одной из нерешенных проблем является проблема задолженности международным финансовым учреждениям, которые являются привилегированными кредиторами.
Hemos aprendido que los autores de estas atrocidades no son precisamente los más oprimidos sino, aviesamente, los privilegiados.
Мы усвоили, что за этими зверствами стоят вовсе не угнетенные люди, а, как это ни извращенно,- весьма привилегированные круги.
La hemos cumplido dentro del contexto de programas de cooperación indicativos con 10 países asociados privilegiados.
Мы предоставляем помощь в рамках программ сотрудничества с нашими 10 привилегированными странами- партнерами.
Se felicita por los vínculos privilegiados que las Naciones Unidas han establecido con las organizaciones regionales
Она с удовлетворением отмечает установление особых связей между Организацией Объединенных Наций и региональными
Es lamentable que en los Estados Unidos se trate a los terroristas como a inmigrantes privilegiados mientras que a los inmigrantes del Sur se les trata como a terroristas.
Вызывает сожаление тот факт, что в Соединенных Штатах к террористам относятся как к привилегированным иммигрантам, тогда как к иммигрантам из стран Юга- как к террористам.
comience por cuestionar a los privilegiados de los blancos, como lo hacen los habitantes de Duluth DASO.
надо начинать с привилегий для белых. Так сделали в Дулуте.
Portugal mantiene lazos privilegiados de amistad y cooperación con los países de lengua portuguesa(párrs.
Особые узы дружбы и сотрудничества связывают Португалию с португалоязычными странами( пункты
Antes de la independencia había varias disciplinas deportivas que estaban reservadas exclusivamente a los grupos raciales privilegiados y a las que no tenían acceso los africanos.
До провозглашения независимости некоторые виды спорта были доступны только для привилегированных расовых групп и закрыты для африканцев.
La equidad consiste en la reducción de desigualdades y exige se atiendan las necesidades de los grupos más vulnerables y menos privilegiados.
Справедливость это сокращение несоответствий и необходимая забота о наиболее уязвимых и наименее привилегированных группах.
a nivel tanto nacional como internacional, los privilegiados siguen negando a otros una participación abierta
так и международном уровнях привилегированные по-прежнему отказывают другим в открытом участии
deben superar obstáculos que no obstruyen el camino de sus conciudadanos privilegiados.
хотят заниматься деятельностью по своему выбору, преодолевать препятствия, которые не стоят на пути их привилегированных сограждан.
Unos pocos-- privilegiados y ricos-- han logrado reducir la mortalidad con medicamentos de alto e irracional precio.
Некоторые из них-- находящиеся в привилегированном положении и богатые-- сумели сократить смертность за счет использования неоправданно дорогих лекарств.
Sus atentados, en los inicios, tienen como objetivos privilegiados, aunque no exclusivos, instalaciones militares del Gobierno,
Сначала акции этой организации были направлены против военных объектов или правительственных учреждений,
En el lado oeste de la autopista de Palo Alto están los"privilegiados" en todas las dimensiones que se pueden imaginar:
На западной стороне трассы в Пало- Алто живут« имеющие» во всех смыслах этого слова:
La sensibilización y la educación son medios privilegiados para la realización de las directivas del artículo 5.
Просвещение и образование являются преимущественными средствами для реализации положений статьи 5.
Sólo unos pocos privilegiados lograban cruzar cada año, con ayuda del Comité Internacional de la Cruz Roja(CICR), la línea internacional de cesación del fuego.
В течение года лишь немногим счастливчикам удается пересечь международную линию прекращения огня при содействии Международного комитета Красного Креста( МККК) 47.
el mortal común viva todos los días del calendario.¡Como si fuera poco hay ciertos privilegiados que tienen una existencia adicional!
в среднем человек живет каждый календарный день, так у некоторых привилегированных людей есть даже дополнительная жизнь!
estamos demasiado ocupados trabajando para los privilegiados.
мы очень заняты работой на богачей.
Результатов: 116, Время: 0.2927

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский