PRO DEL DESARME - перевод на Русском

по разоружению
de desarme
para desarmar

Примеры использования Pro del desarme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En el bienio se dará prioridad a la reactivación de las actividades a nivel mundial en pro del desarme y la no proliferación en la esfera de las armas nucleares y otras armas de destrucción en masa,
Одним из приоритетных направлений деятельности в двухгодичном периоде будет реактивация глобальной программы действий по разоружению и нераспространению в области ядерного оружия
representaría un retroceso en los esfuerzos internacionales en pro del desarme.
явится шагом назад в международных усилиях по разоружению.
A este respecto, mi delegación apoya la convocación del cuarto período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al desarme, que cae dentro del marco de los esfuerzos internacionales en pro del desarme.
В этой связи моя делегация поддерживает предложение о проведении четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, посвященной вопросам разоружения, которая вписывается в рамки международных усилий по разоружению.
Belarús, como Estado parte del Tratado de Reducción de las Armas Estratégicas, responde positivamente a todas las iniciativas que hagan aportes reales a los esfuerzos en pro del desarme y la no proliferación internacionales.
Беларусь, как государство-- участник Договора по СНВ, позитивно воспринимает все инициативы, которые вносят реальный вклад в международные усилия по разоружению и нераспространению.
Por ser el próximo paso lógico en pro del desarme nuclear y la no proliferación, es imprescindible que la Conferencia de Desarme comience a negociar inmediatamente un tratado universal y verificable por el que se prohíba la producción de material fisionable.
Для того чтобы сделать следующий логический шаг на пути к ядерному разоружению и нераспространению, Конференция по разоружению должна немедленно начать переговоры по согласованию универсального договора о запрещении производства расщепляющихся материалов, поддающегося контролю.
Las medidas prácticas que adopten los Estados poseedores de armas nucleares en pro del desarme constituyen las medidas más eficaces de fomento de la confianza y la seguridad
Практические шаги по ядерному разоружению со стороны государств, обладающих ядерным оружием,-- самые эффективные меры укрепления
Un TCPMF también sería una base esencial para nuevas medidas en pro del desarme nuclear mundial, que no se logrará nunca si antes no se cuenta con mecanismos de verificación de las instalaciones de producción de material fisible.
ДЗПРМ заложил бы также существенную основу для дальнейших шагов в плане глобального ядерного разоружения, чего никак не достичь, не располагая сперва механизмами проверки объектов по производству расщепляющегося материала.
Al hacer un balance de los esfuerzos colectivos en pro del desarme desarrollados durante el año pasado,
Подводя итоги коллективных усилий, предпринятых в области разоружения за истекший год,
recomendar medidas concretas y decisiones prácticas en pro del desarme nuclear, entre ellas las que se piden en el Documento Final de la Sexta Conferencia de Examen del TNP.
практическими шагами в ракурсе ядерного разоружения, включая те из них, за которые ратует Заключительный документ шестой Конференции по рассмотрению действия ДНЯО.
Al mismo tiempo, seguimos apoyando los esfuerzos internacionales en pro del desarme general y total y, en particular, la negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisible para las armas nucleares.
В то же время мы продолжаем поддерживать международные усилия в интересах всеобщего и полного разоружения, и в частности переговоры о договоре о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия.
En pro del desarme, así como de la seguridad regional
В интересах разоружения, а также региональной
Iii Los Estados poseedores de armas nucleares hicieron referencia a su responsabilidad de trabajar en pro del desarme nuclear y expresaron su intención de seguir trabajando juntos para cumplir, entre otras cosas, los compromisos de desarme que contrajeron en virtud del Plan de Acción;
Iii государства, обладающие ядерным оружием, упомянули о своей обязанности работать в направлении ядерного разоружения и выразили намерение продолжить совместную работу над выполнением, в частности, своих разоруженческих обязательств согласно Плану действий;
Al mismo tiempo, seguimos apoyando los esfuerzos internacionales en pro del desarme general y total y, en particular, la negociación de un tratado que prohíba la producción de material fisible para las armas nucleares.
В то же время мы попрежнему поддерживаем международные усилия в пользу всеобщего и полного разоружения, и в особенности переговоры по договору о запрещении производства расщепляющихся материалов для ядерного оружия.
Mediante la adopción de medidas en pro del desarme, las Naciones Unidas pueden ayudar a los países de África a reasignar progresivamente algunas partidas presupuestarias destinadas a los gastos militares para la atención de las necesidades de desarrollo.
Разработав меры, которые помогут поощрить разоружение, она может помочь странам Африки направить определенные военные расходы на потребности развития.
El próximo paso lógico en pro del desarme nuclear y la no proliferación que debe dar la Conferencia de Desarme es comenzar a negociar inmediatamente un tratado universal de prohibición de la producción de material fisionable.
В качестве логичного следующего шага на пути к ядерному разоружению и нераспространению Конференции по разоружению настоятельно необходимо немедленно приступить к переговорам о заключении договора о запрещении производства расщепляющегося материала( ДЗПРМ).
Se acogen con beneplácito las iniciativas adoptadas por algunos Estados en pro del desarme, la no proliferación de las armas nucleares y la seguridad en los planos regional y subregional, así como los esfuerzos encaminados a promover las medidas de fomento de la confianza.
В нем приветствуются инициативы в целях разоружения, нераспространения и безопасности, предпринятые некоторыми государствами на региональном и субрегиональном уровнях, а также усилия, направленные на содействие мерам укрепления доверия.
de no proliferación nuclear, así como la base esencial de las actividades en pro del desarme nuclear de conformidad con el artículo VI. Es un elemento importante del desarrollo de la energía nuclear con fines pacíficos.
глобального режима ядерного нераспространения, а также важнейшей основой достижения ядерного разоружения в соответствии со статьей VI. Он является важным элементом в развитии ядерной энергетики в мирных целях.
Sin duda hemos hecho avances importantes en pro del desarme, pero todavía nos queda un largo camino para lograr nuestro objetivo de un mundo libre de armas nucleares, la prohibición de la producción de armas de destrucción en masa y el desarme general.
Мы поистине добились существенного прогресса в области разоружения, но нам еще предстоит пройти большой путь, чтобы достичь цели создания мира, свободного от ядерного оружия, запрещения производства оружия массового уничтожения, а также всеобщего разоружения..
Se acogen con beneplácito las iniciativas en pro del desarme, la no proliferación y la seguridad adoptadas por algunos países en los planos regional y subregional y se apoyan y alientan las medidas de fomento de la confianza.
Им одобряются инициативы в целях разоружения, ядерного нераспространения и обеспечения безопасности, предпринятые некоторыми странами на региональном и субрегиональном уровнях, и поддерживаются и поощряются меры укрепления доверия.
Teniendo en cuenta que los esfuerzos en pro del desarme y la no proliferación se refuerzan mutuamente, es fundamental velar por que los progresos hacia el desarme de las armas nucleares no se vean obstaculizados en modo alguno por preocupaciones relativas a la no proliferación.
Учитывая взаимоукрепляющий характер усилий в области разоружения и нераспространения, крайне важно обеспечить, чтобы достижению прогресса на пути к ядерному разоружению не препятствовали озабоченности, возникающие в связи с нераспространением.
Результатов: 278, Время: 0.0515

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский