PROGRAMA DE ACCIÓN APROBADO EN - перевод на Русском

программы действий принятой в
программе действий принятой в
программа действий принятая в
программой действий принятой на

Примеры использования Programa de acción aprobado en на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Recomendamos enérgicamente que se ponga en vigor la recomendación que figura en el Programa de Acción aprobado en julio de 2001 en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos.
Мы настоятельно рекомендуем выполнять рекомендации, содержащиеся в Программе действий, принятой в июле 2001 года на Конференции Организации Объединенных Наций по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во всех ее аспектах.
También promueve la ejecución del Programa de Acción aprobado en la Tercera Conferencia Mundial de las Naciones Unidas contra el Racismo, la Discriminación Racial,
Он разработан также в порядке осуществления Программы действий, принятой на третьей Всемирной конференции Организации Объединенных Наций по борьбе против расизма,
en la Cumbre Mundial sobre">Desarrollo Social de Copenhague, y se elaboró en el Programa de Acción aprobado en la Cumbre Mundial.
принявшими участие во Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития в Копенгагене и">было подробно изложено в Программе действий, принятой на этой Встрече.
El Programa de Acción aprobado en la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas y Ligeras en Todos sus Aspectos,
Программа действий, принятая на Конференции Организации Объединенных Наций по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием
De conformidad con el Programa de Acción aprobado en la Conferencia Internacional sobre la Población
В соoтветствии с Программой действий, принятой на Международной конференции по народонаселению
como se establece en el Programa de Acción aprobado en el primer período extraordinario de sesiones dedicado desarme, en 1978.
как говорится в Программе действий, принятой на первой специальной сессии по разоружению в 1978 году.
reiteramos la importancia de dar seguimiento a la aplicación del programa de acción aprobado en la Conferencia Internacional sobre la Relación entre Desarme y Desarrollo, de 1987.
подтверждаем значимость последующих действий по осуществлению программы действий, принятой на Международной конференции по взаимосвязи между разоружением и развитием.
El principal objetivo era que el grupo de los cinco Estados del Asia central se familiarizara con el Programa de Acción aprobado en 2001 por la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Tráfico Ilícito de Armas Pequeñas
Основная задача заключается в ознакомлении пяти центральноазиатских государств с программой действий, принятой на Конференции Организации Объединенных Наций по проблеме незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями во
recuerda que la Declaración de Copenhague y el Programa de Acción aprobado en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social en 1995 señalaban tres ámbitos principales de preocupación: la pobreza,
в Копенгагенской декларации и Программе действий, принятых на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития в 1995 году, определены три главные проблемные области:
La UNCTAD, en el marco de sus mandatos y de su competencia, contribuye a la aplicación del Programa de Acción aprobado en la Reunión Internacional de Mauricio,
В рамках своего мандата и сферы компетенции ЮНКТАД вносит вклад в дальнейшую реализацию Программы действий, которая была принята на Международном совещании,
Del mismo modo, Israel apoya el Programa de Acción aprobado en la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo
Он поддерживает также Программу действий, принятую на Глобальной конференции по устойчивому развитию малых островных развивающихся государств,
El programa de acción aprobado en la Conferencia de Aplicación de la Paz celebrada en Bonn los días 9
Эффективно осуществляется Программа действий, которая была принята на Боннской конференции по выполнению Мирного соглашения,
El programa de trabajo propuesto también trata de tener en cuenta el Programa de Acción aprobado en la Conferencia Internacional sobre la Población
В предлагаемой программе работы предпринята также попытка учесть Программу действий, принятую на Международной конференции по народонаселению
Cabe esperar que corran mejor suerte el Programa de Acción para el desarrollo sostenible de los pequeños Estados insulares en desarrollo y el Programa de Acción aprobado en la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo.
Он выражает надежду на то, что такая же участь не постигнет Программу действий по обеспечению устойчивого развития малых островных развивающихся государств и Программу действий, принятую на Международной конференции по народонаселению и развитию.
los Estados Unidos tratarán de lograr economías en el Programa de Acción aprobado en el proyecto de resolución,
Соединенные Штаты будут стремиться к достижению экономии в рамках Программы действий, принятой в проекте резолюции,
los países desarrollados otorguen prioridad a la asistencia destinada a los países menos adelantados para que puedan ejecutar el programa de acción aprobado en Río de Janeiro.
субрегиональные органы и развитые страны в первоочередном порядке оказывали помощь наименее развитым странам в выполнении программы действий, принятой в Рио-де-Жанейро.
insulares en desarrollo y un mecanismo para aplicar el Programa de Acción aprobado en la Conferencia Mundial.
также в качестве механизма претворения в жизнь Программы действий, принятой на Глобальной конференции.
Carta de fecha 19 de diciembre de 1997 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Noruega ante las Naciones Unidas por la que se transmite el Programa de Acción aprobado en la Conferencia Internacional sobre el Trabajo Infantil.
Письмо Постоянного представителя Норвегии при Организации Объединенных Наций от 19 декабря 1997 года на имя Генерального секретаря, препровождающее Программу действий, принятую на Международной конференции по вопросам детского труда.
Por ejemplo, el Programa de Acción aprobado en 1994 en la Conferencia Internacional de El Cairo sobre la Poblaciónde vida adecuado para sí y su familia, incluso… saneamiento…".">
Например, принцип 2 Программы действий, принятой в 1994 году на Каирской международной конференции по народонаселению
la Asamblea también está examinando los progresos del Programa Mundial para el Diálogo entre Civilizaciones y su Programa de Acción aprobado en 2001(resolución 56/6),
проводит обзор хода осуществления Глобальной повестки дня для диалога между цивилизациями, а также ее Программы действий, принятой в 2001 году( резолюция 56/ 6),
Результатов: 89, Время: 0.0578

Programa de acción aprobado en на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский