PROGRAMME - перевод на Русском

программа
programa
plan
programme
programa
программы
programa
plan
программу
programa
plan

Примеры использования Programme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Presidential Decree No. 281 of 24 May 2001 on the" Children of Belarus, 2001-2005" Presidential Programme.
Указ Президента Республики Беларусь от 24 мая 2001 года№ 281" О президентской программе" Дети Беларуси" на 2001- 2005 годы".
de conformidad con las prioridades nacionales establecidas en el Programme de réforme de la justice.
соответствии с национальными приоритетами, изложенными в Программе реформы системы правосудия.
Véase elSee Aannexo 6A:( Capacidad para la gestión de programas y proyectos: consideraciones fundamentalesCapacity-building for programme and project management: key considerations).
См. приложение 6A:( Потенциал в области управления программами и проектами: ключевые соображения).
Actualmente esas estimaciones se ofrecen en el documento titulado Update on programme budgets and funding for 2010(EC/61/SC/CRP.25).
В настоящее время эти сметы приводятся в документе, озаглавленном" Обновленная информация о бюджетах по программам и финансированию на 2010 год"( EC/ 61/ SC/ CRP. 25).
Schedule 2. Programme expenditure by executing agencies and source of funds for the biennium 1998-1999.
Таблица 2 Расходы по программам в разбивке по учреждениям- исполнителям и источникам средств за двухгодичный период 1998- 1999 годов.
Draft chemicals in products programme proposal(véase SAICM/OEWG.2/INF/11);
Проект предложения по программе по химическим веществам в продуктах( см. SAICM/ OEWG. 2/ INF/ 11);
En 1995, el Gobierno auspició una nueva iniciativa denominada" The Poverty Alleviation Programme".
В 1995 году правительство выступило с новой инициативой под названием" Программа по уменьшению масштабов нищеты".
Proposed programme budget for the biennium 1998-1999: Part IV-International cooperation for development: Section 11A.
Предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 1998- 1999 годов: Часть IV- Международное сотрудничество в целях развития: Раздел 11A.
Several representatives expressed their appreciation for the capacitybuilding and development assistance activities undertaken through the Quick Start Programme.
Несколько представителей дали высокую оценку деятельности по созданию потенциала и оказанию помощи в развитии, осуществляемой в рамках Программы ускоренного" запуска" проектов.
AC/1443 United Nations Institute for Training and Research: programme budget for 2001(16 de febrero de 2001).
AC/ 1443 Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций: бюджет по программам на 2001 год( 16 февраля 2001 года).
One finance officerUn funcionario de finanzas sufragado con cargo a los costos de apoyo a los programas funded from programme support costs.
Должность одного сотрудника по финансовым вопросам финансируется за счет расходов на поддержку программы.
II- A contingency fund should be created to assist centres having difficulties in meeting their programme or financial obligations.
II- Следует создать чрезвычайный фонд для оказания содействия центрам, испытывающим трудности с выполнением своих программных или финансовых обязательств.
UNEP/EA.1/INF/5 Report of the Executive Director on the status of the Environment Fund and other sources of funding of the United Nations Environment Programme.
UNEP/ EA. 1/ INF/ 5 Доклад Директора- исполнителя о состоянии Фонда окружающей среды и других источников финансирования Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде.
FCCC/CP/1997/INF.1 Administrative and financial matters: Programme budget of the Convention for the biennium 1998-1999.
FCCC/ CP/ 1997/ INF. 1 Административные и финансовые вопросы: бюджет Конвенции по программам на двухгодичный период 1998- 1999 годов.
El Equity News Programme, un proyecto conjunto del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo y la Televisión Nacional de Camboya,
Программа беспристрастного распространения новостей, являющаяся совместным проектом Программы развития Организации Объединенных Наций
Nota para la prensa," Basel Convention on Hazardous Wastes and UNEP Regional Seas Programme to fight coastal pollution together", 1º de marzo de 2005,
Note to the Press, Basel Convention on Hazardous Wastes and UNEP Regional Seas Programme to fight coastal pollution together,
El National Rural Support Programme es el mayor programa de apoyo a los habitantes de las zonas rurales del Pakistán,
Национальная программа поддержки сельских районов- это крупнейшая программа поддержки сельских районов в Пакистане, на которую приходится
El Programme de rapprochement interculturel(Programa de acercamiento intercultural), que presta asistencia financiera
Programme de rapprochement interculturel( PRI)( Программа по обеспечению межкультурного сближения),
UNESCO Ethics of Science and Technology Programme, http://portal.
Программа ЮНЕСКО по этике науки и технологии, http:// portal.
Aplicación del Green Bridge Partnership Programme orientado al seguimiento voluntario del documento final de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible titulado" El futuro que queremos"(resolución 69/9).
Осуществление Программы партнерства<< Зеленый мост>> в интересах принятия на добровольной основе последующих мер по итоговому документу Конференции Организации Объединенных Наций по вопросам устойчивого развития, озаглавленному<< Будущее, которое мы хотим>>( резолюция 69/ 9).
Результатов: 436, Время: 0.056

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский