ПРОГРАММНЫХ - перевод на Испанском

programáticas
программный
программы
программирования
de los programas
программы
повестки дня
программных
шоу
normativos
стратегический
директивный
программный
правовой
нормативного
политики
политических
регулирования
normativas
законодательство
политики
нормативной
нормы
политической
стандартами
правила
директивное
положения
стратегическое
políticas
политический
политик
política
политика
стратегия
политической
programación
программирование
планирование
программный
программ
составления программ
разработки программ
informáticos
компьютерной
информационной
программного обеспечения
компьютеризированной
прикладную
компьютеризованной
вычислительной
ИТ
компьютера
айтишник
software
программа
софт
программное обеспечение
програмное обеспечение
исходным
программист
programables
программируемый
программам
программная

Примеры использования Программных на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, названия разделов бюджета программных компонентов, касающихся РДРВ и иммунизации, не соответствуют страновым программам.
Asimismo, en el presupuesto los encabezamientos de los componentes de los programas relativos al desarrollo del niño en la primera infancia y a la inmunización no eran coherentes en los distintos programas por países.
В своей стратегии по противодействию распространению оружия массового уничтожения Европейский союз называет целый ряд программных областей и механизмов в области нераспространения ОМУ.
En su Estrategia contra la proliferación de las armas de destrucción en masa la Unión Europea enumera una serie de ámbitos normativos e instrumentos pertinentes a la no proliferación de las armas de destrucción en masa.
Одним из приоритетных направлений деятельности страновых групп Организации Объединенных Наций попрежнему является координация страновых программ и согласование программных периодов на страновом уровне.
Los equipos de las Naciones Unidas en los países siguen asignando una alta prioridad a la coordinación de los programas para los países y a la armonización de los períodos de programación a nivel de país.
Такой подход находит все более широкое применение среди поставщиков интегрированных программных пакетов, предназначенных для управления людскими ресурсами, начисления заработной платы и ведения бухучета.
Este método está cobrando cada vez más popularidad entre los proveedores de paquetes informáticos integrados de recursos humanos, nómina de sueldos y contabilidad.
В порядке доказательства разработчик программного обеспечения может предоставить банку D копию своего лицензионного соглашения о программных компонентах.
A título de prueba, la empresa D facilita al banco D una copia de su licencia de dichos componentes informáticos.
аппаратных средств, программных средств) и обучение должностных лиц.
equipo, software) y capacitación de oficiales.
С учетом дефицита программных ресурсов, имеющихся у ЮНИДО,
Teniendo en cuenta los escasos recursos programables de que dispone la ONUDI,
В настоящее время завершается разработка собственными силами групповых программных модулей для системы управления имуществом на местах.
La Secretaría está terminando de desarrollar los módulos informáticos para trabajos en grupo del sistema de control de los bienes sobre el terreno.
передающих события среди слабосвязанных программных компонентов и служб.
sistemas que transmitan eventos entre componentes software que estén emparejados libremente y servicios.
Protocol)- легковесная система коммуникации процессов, а также программных компонентов.
es un sistema de comunicación ligero entre procesos y componentes software.
Такая среда насчитывает миллионы строк кода, миллиарды программных/ аппаратных взаимодействий.
Dado que cada entorno cuenta con millones de líneas de código y miles de millones de interacciones software/hardware.
Укрепление потенциала и принятие более эффективных программных мер реагирования со стороны координаторов Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам в целях защиты гражданских лиц.
Mejor capacidad y respuesta normativa de los coordinadores humanitarios de las Naciones Unidas con miras a la protección de la población civil.
Укрепление потенциала и совершенствование программных мер реагирования со стороны координаторов Организации Объединенных Наций по гуманитарным вопросам в целях защиты гражданского населения.
Mejor capacidad y respuesta normativa de los coordinadores humanitarios de las Naciones Unidas con miras a la protección de la población civil.
Разъяснение политических и программных аспектов решений, принимаемых Департаментом
Aportar una perspectiva política y normativa acerca de las decisiones que dimanan del Departamento
Отвечает за вынесение программных рекомендаций; выполнение программ;
Responsable del asesoramiento normativo, la ejecución de programas,
Предоставление развивающимся странам программных руководящих рекомендаций и консультативных услуг по
Orientación y asesoramiento normativo a los países en desarrollo sobre la evolución de los mercados de energía
В ходе практического осуществления новых программных договоренностей, достигнутых на межправительственном уровне,
Se presentarán nuevas exigencias cuando se pongan en marcha acuerdos políticos alcanzados en el plano intergubernamental
Разработка программных интерфейсов для автоматизации ввода данных, полученных на основании вопросников( 1);
Desarrollo de interfaces informáticas para la introducción automatizada de datos de cuestionarios(1);
Он подчеркнул необходимость совместных оценок программных мероприятий и рекомендовал, чтобы эти оценки проводились в сотрудничестве со странами реализации программы.
El orador subrayó la necesidad de que se realizaran evaluaciones conjuntas de las actividades del programa y recomendó que las evaluaciones se llevaran a cabo en colaboración con los países en que se ejecutaban programas.
Программа продолжала деятельность по разработке информационной системы по ПГ и соответствующих программных средств для анализа
El programa siguió desarrollando el sistema de información sobre GEI y las herramientas informáticas conexas para el análisis
Результатов: 4376, Время: 0.0808

Программных на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский