ПРОГРАММНЫХ РЕСУРСОВ - перевод на Испанском

recursos del programa
de los recursos programáticos
recursos programables
recursos de los programas
recursos de programación

Примеры использования Программных ресурсов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В обзоре также содержалось решение о необходимости перемещения остающихся программных ресурсов в программы уменьшения остроты проблемы бедности и охраны окружающей среды/ рационального использования природных ресурсов..
En el examen se decidió asimismo dirigir el resto de los recursos programables a los programas de mitigación de la pobreza y de protección del medio ambiente/gestión de los recursos naturales.
процентная доля от израсходованных программных ресурсов.
se calcula como un porcentaje de los recursos del programa gastados.
Почти 80 процентов программных ресурсов ПРООН выделяется на разработку и осуществление генерального плана развития Палау,
Casi el 80% de los recursos programables del PNUD se han dedicado a la formulación y ejecución del plan
Принимаемые при пополнении средств решения о распределении программных ресурсов между тематическими областями
Las decisiones de la reposición relativas a la asignación de recursos de programación entre las esferas de actividad
остаток сумм дополнительного финансирования, указанных в колонке 5 приложения к настоящему решению, в пределах, которые могут быть покрыты из остатка программных ресурсов на конец пятого цикла;
del anexo de la presente decisión hasta las cuantías que se puedan sufragar con cargo al saldo de recursos programables al final del quinto ciclo;
ЮНФПА информировал Комиссию о том, что он предлагает провести исследование для сопоставления ресурсов учреждений на проведение ревизий в процентах от общего объема операций/ программных ресурсов.
El UNFPA informó a la Junta de que se propone llevar a cabo un estudio para comparar los recursos de auditoría de los organismos en términos del porcentaje del volumen total de transacciones y los recursos de los programas.
остаток сумм дополнительного финансирования, указанных в колонке 5 приложения к настоящему решению, в пределах, которые могут быть покрыты из остатка программных ресурсов на конец пятого цикла;
del anexo de la presente decisión hasta las cuantías que se puedan sufragar con cargo al saldo de recursos programables al final del quinto ciclo;
a общеорганизационного бюджета ЮНФПА и b программных ресурсов ЮНФПА( глобальная и региональная программа).
a el presupuesto institucional del UNFPA; y b los recursos de los programas del UNFPA(programas mundiales y regionales).
персонал для содействия их выполнению в рамках имеющихся программных ресурсов на соответствующий год деятельности 7. 1. 4a;
personal adecuados para facilitar su ejecución, dentro de los recursos de programa disponibles en el año pertinente para la actividad 7.1.4 a;
По состоянию на декабрь 1997 года общий объем программных ресурсов был равен 6,
En diciembre de 1997, el total de recursos del programa ascendía a 6,5 millones de dólares
Учитывая обязанность Секретариата отчи- тываться об использовании программных ресурсов, выделенных на осуществление комплексных программ,
Dado que la Secretaría debe rendir cuentas de cómo se utilizan los recursos programáticos asignados a la ejecución de programas integrados,
Они обратились к ПРООН с просьбой оказать помощь ФКРООН в мобилизации программных ресурсов и подчеркнули необходимость предусмотреть устойчивое дополнительное финансирование программ ФКРООН
Por ello, pidieron al PNUD que ayudara al FNUDC a movilizar recursos para sus programas, y reiteraron que estos programas necesitarían fondos adicionales y sostenidos aportados por los donantes tradicionales
Таким образом, ЮНФПА приближается к целевому показателю, который предусматривает выделение 69- 71 процента программных ресурсов из регулярных ресурсов странам группы
En consecuencia, el UNFPA está avanzando hacia la meta de proporcionar entre 69% y 71% de sus recursos programáticos de recursos ordinarios a los países del Grupo A,
Увеличение общих программных ресурсов, позволяющих Организации Объединенных Наций удовлетворять потребности НРС в увеличении объема инвестиций в области развития на местах и микрофинансирования;
Tendrían que aumentar el total de los recursos para programas a fin de permitir que las Naciones Unidas respondan a la demanda de los países menos adelantados de contar con mayores niveles de inversión en el desarrollo y la microfinanciación a escala local;
В результате неадекватных программных ресурсов для удовлетворения дополнительных потребностей
Como resultado de la insuficiencia de los recursos del programa para satisfacer las necesidades adicionales
В соответствии с новыми процедурами программирования значительная часть программных ресурсов ПРООН идет на инициативы в области восстановления,
En virtud de las nuevas medidas de programación, una parte importante de los recursos para programas del PNUD se ha reservado a las iniciativas de reconstrucción,
программных>> ресурсов, ЮНФПА будет решать задачу соответствующего повышения эффективности программ за счет выделения программных ресурсов.
las competencias técnicas se clasifican como" programas", el UNFPA se ocupará del fortalecimiento correspondiente de la eficacia de los programas mediante el despliegue de los recursos para programas.
также необходимость увязывать административные расходы с уровнем программных ресурсов.
la necesidad de vincular los costos administrativos al alcance de los recursos de los programas.
Организация могла отчитываться об использовании программных ресурсов.
a fin de que la ONUDI pueda rendir cuentas de la utilización de los recursos para programas.
процессы утверждения программных ресурсов, было сочтено, что последний опыт ПРООН представляет особый интерес.
procesos de aprobación de los recursos de los programas, se estimó que la experiencia reciente del PNUD era particularmente interesante.
Результатов: 107, Время: 0.0405

Программных ресурсов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский