ПРОГРАММНЫХ ПРИОРИТЕТОВ - перевод на Испанском

prioridades programáticas
prioridades de los programas
prioridades de programación
de programas prioritarios
prioridades del programa

Примеры использования Программных приоритетов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Все дополнительные целевые взносы направляются на выполнение программных приоритетов, получивших одобрение Совета управляющих
Todos los demás recursos adicionales destinados a fines específicos se utilizan para financiar las prioridades programáticas aprobadas por el Consejo de Administración
Осуществлять дальнейшую разработку политики, программных приоритетов и критериев отбора для финансового механизма
Seguir elaborando las políticas, las prioridades de los programas y los criterios de aceptabilidad para el mecanismo financiero
Разработка круга ведения целевого фонда с указанием программных приоритетов, структуры управления,
Elaboración del mandato del fondo fiduciario, con prioridades programáticas, estructura de gobernanza,
тематического содержания подготовки кадров на основе программных приоритетов и смежных потребностей в корректировке навыков сотрудников
las prioridades y los temas de la capacitación sobre la base de las prioridades de los programas y las necesidades conexas de reajustar las competencias del personal,
Для содействия обеспечению соответствия программных приоритетов ЮНФПА его финансовым ресурсам Исполнительный совет ЮНФПА в своем решении 96/ 15 одобрил новый подход к выделению ресурсов на основе целей
Para ayudar a adaptar las prioridades de programación del FNUAP a sus recursos financieros, la Junta Ejecutiva del FNUAP, en su decisión 96/15, aprobó un nuevo método de asignación de
Борьба с неформальной занятостью является одним из программных приоритетов Министерства труда
La lucha contra el trabajo no estructurado es una de las prioridades programáticas del Ministerio de Trabajo
В 1998 году ЮНДКП принялась за разработку матрицы программных приоритетов для стран Африки,
En 1998, el PNUFID empezó a preparar una matriz de programas prioritarios para el África subsahariana,
Упомянутые выше проблемы и вопросы по-разному проявляются в отношении каждого из программных приоритетов Организации и научно-исследовательских
Los problemas y cuestiones anteriormente mencionados se manifiestan en distinta forma respecto de cada una de las prioridades de los programas de la Organización y respecto de los institutos de investigación
МУНИУЖ в соответствующих областях их компетенции на основе согласованных программных приоритетов, опираясь, в необходимых случаях,
el INSTRAW en sus campos respectivos de competencia, basándose en unas prioridades programáticas acordadas y poniendo de relieve,
Тем не менее в настоящее время разрабатывается матрица программных приоритетов на период 1999- 2004 годов, которая призвана дополнительно рационализировать будущую деятельность ЮНДКП на основе приоритетов
Sin embargo, se está elaborando una matriz de programas prioritarios para el período 1999-2004 con el fin de racionalizar más las actividades futuras del PNUFID sobre la base de prioridades
Осуществлять дальнейшую разработку политики, программных приоритетов и критериев отбора для финансового механизма и оказывать помощь Конференции Сторон в соответствии с решением___;
Seguir elaborando los principios, las prioridades de los programas y los criterios de aceptabilidad para el mecanismo financiero y prestar asistencia a la Conferencia de las Partes, de conformidad con la decisión___ [del primer período de sesiones de la Conferencia de las Partes];
могут привлекать финансирование с большей легкостью, чем программы по другим темам, которые, возможно, лучше вписываются в систему программных приоритетов организаций.
están en el candelero, como la ayuda en situaciones posteriores a conflictos, pueden atraer financiación con mucha facilidad que otros temas que podrían encajar mejor en las prioridades programáticas de la organización.
учебной подготовкой по женской проблематике, в целях обеспечения надлежащей координации деятельности и программных приоритетов.
los organismos que se ocupan de la investigación y la capacitación en cuestiones relacionadas con la mujer a fin de coordinar adecuadamente las actividades y las prioridades del programa.
рабочих групп и групп экспертов должны рассматриваться в контексте целей среднесрочного плана, программных приоритетов и имеющихся ресурсов.
grupos de expertos deberían abordarse en el marco de los objetivos del plan de mediano plazo, las prioridades de los programas y los recursos disponibles.
касающиеся его деятельности и стратегий, программных приоритетов и критериев отбора для целей финансирования.
decidirá sus operaciones y las políticas, las prioridades programáticas y los criterios de admisibilidad a los efectos de la financiación.
совещаний договаривающихся сторон необходимые руководящие указания в области политики для расстановки программных приоритетов.
a las Reuniones intergubernamentales y de las Partes Contratantes el asesoramiento en materia de políticas necesario a fin de determinar las prioridades del programa.
Серьезную обеспокоенность у Инспекторов вызывает вероятность искажения при использовании добровольных взносов программных приоритетов или даже мандатов- организаций системы Организации Объединенных Наций.
Un importante motivo de preocupación para los inspectores es la posibilidad de que las contribuciones voluntarias distorsionen las prioridades de los programas, o incluso los mandatos, de las organizaciones del sistema de las Naciones Unidas.
Была также признана важность разработки практических инструментов, которые могли бы продемонстрировать, каким образом коммуникация в целях развития способствует реализации программных приоритетов и укреплению потенциала Организации Объединенных Наций благодаря учебной работе.
Asimismo se consideró importante elaborar instrumentos prácticos que pudieran demostrar cómo contribuye la comunicación para el desarrollo a las prioridades programáticas, y fortalecer la capacidad de las Naciones Unidas a través de los marcos de aprendizaje.
рационального выполнения утвержденной программы работы, что ведет к определенному искажению программных приоритетов.
eficaz del programa de trabajo aprobado, que distorsiona las prioridades del Programa.
показатели успешности деятельности определялись с учетом программных приоритетов и согласовывались до назначения/ продления контрактов с участием основных подразделений.
los indicadores de resultados positivos atendiendo a las prioridades de los programas y su concertación antes del nombramiento o la renovación de los contratos, con la participación de las oficinas sustantivas.
Результатов: 296, Время: 0.0322

Программных приоритетов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский