PROSCRITA - перевод на Русском

запрещенной
prohibidas
proscrita
ilegal
prohibición
ilegalizada
tabú
запрещенного
prohibidas
proscritas
запрещена
está prohibida
queda prohibida
se ha prohibido
está proscrita
prohibición
es prohibida
tiene prohibido
prohibe
запрещено
está prohibido
tienen prohibido
queda prohibido
ha prohibido
ilegal
permitido
prohibición
prohibe

Примеры использования Proscrita на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
cuya existencia antes estaba proscrita, así como la celebración del Pacto Nacional de Democratización
существование которых было раньше запрещено, а также заключение национального пакта демократизации
del blanqueo del producto del delito de dirección de una organización proscrita, que utiliza el terrorismo para lograr sus fines
просмотра другими лицами, а также в отмывании доходов от преступного руководства запрещенной организацией( использующей терроризм для достижения своих целей),
hay personas sospechosas de simpatizar con la oposición política proscrita que han sido detenidas
которые не были подвергнуты суду, и люди, которых подозревают в сочувствии запрещенной политической оппозиции,
por haber sido miembro de la proscrita Iglesia budista unificada de Viet Nam.
он являлся членом запрещенной Объединенной буддистской церкви Вьетнама.
lo cual permitiría a ésta detectar cualquier modificación proscrita de un misil.
позволит Комиссии обнаружить любое запрещенное переоборудование ракеты.
Está, en cambio, proscrita en varios de ellos, por ejemplo en el Artículo 2, párrafo 4 de la Carta de las Naciones Unidas,
Напротив, она запрещается некоторыми из них; например, пункт 4 статьи 2 Устава Организации Объединенных Наций запрещает угрозу силой
Fueron juzgadas por tribunales militares por pertenencia a una organización proscrita, Hezbolá, o participación en operaciones armadas contra Israel
Они были осуждены военными трибуналами за членство в запрещенной организации" Хизбалла" или за участие в военных операциях против Израиля
2006 la Fiscalía recibió un informe producto de una investigación policial en relación con varios líderes de la asociación Hermanos Musulmanes, una organización proscrita, sospechosos de mantener reuniones con el fin de elaborar un plan dirigido a los estudiantes de varias universidades,
13 декабря 2006 года Государственная прокуратура получила отчет о полицейском расследовании в отношении ряда лидеров общества" Братья- мусульмане", запрещенной организации, подозреваемой в проведении организационных совещаний, посвященных подготовке проекта плана
que su sola posesión en situaciones de exacerbada hostilidad puede ocasionar que se estructure la figura de la amenaza del uso de la fuerza, proscrita por el Artículo 2, párrafo 4 de la Carta de las Naciones Unidas
само обладание ядерным оружием в ситуациях острой напряженности может привести к тому, что рассматривается как угроза применения силы, что запрещено пунктом 4 статьи 2 Устава Организации Объединенных Наций
legislativos de los países, en el sentido de que la conducta penal proscrita consistía en facilitar la entrada en el territorio nacional de una persona que no era nacional
согласно которым состав подобного уголовного правонарушения включает в себя предоставление какому-либо лицу, которое не является гражданином соответствующего государства или не проживает постоянно на его территории,
de que se han eliminado los elementos fundamentales de su proscrita capacidad en esas esferas".
прошлом программ Ирака и что основные элементы его запрещенного потенциала уничтожены>>
El Iraq todavía debía responder de la destrucción unilateral de propulsores de misiles proscritos.
Ирак еще должен представить отчетность по одностороннему уничтожению запрещенного ракетного топлива.
Proscribir las subvenciones a las exportaciones agrícolas.
Запрещение сельскохозяйственных экспортных субсидий.
El Iraq ya declaró todos sus programas proscritos y adoptó las medidas necesarias para eliminarlos.
Ирак объявил все свои запрещенные программы и принял необходимые меры к их ликвидации.
Éramos proscritos, infiltrados.
Мы были вне закона, чужими.
A organizaciones proscritas; y.
Запрещенным организациям; и.
Organizaciones proscritas y.
Запрещенные организации; и.
Las leyes nacionales y la política oficial están destinadas a proscribir totalmente toda forma de tortura.
Законы и политика государства направлены на полное запрещение всех видов пыток.
Los seguidores de la Emperatriz Maud son declarados proscritos.
Последователи Императрицы Мод объявлены вне закона.
A nivel nacional, Austria ha aprobado recientemente leyes que proscriben las actividades neonazis.
На национальном уровне Австрия недавно приняла законы, запрещающие неонацистскую деятельность.
Результатов: 56, Время: 0.1587

Proscrita на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский