PROSIGUIÓ SU EXAMEN - перевод на Русском

продолжила рассмотрение
siguió examinando
prosiguió el examen
continuó su examen
continuó examinando
procedió a examinar
reanuda el examen
siguió estudiando
volvió a examinar
продолжил обсуждение
siguió examinando
siguió debatiendo
continuó examinando
continuó sus deliberaciones
prosiguió su debate
continuó los debates
prosiguió su examen
continuó el examen
prosiguió sus deliberaciones
prosiguieron las conversaciones
продолжила изучение
siguió examinando
continuó estudiando
prosiguió su examen
siga estudiando
продолжил рассмотрение
siguió examinando
prosigue el examen
continuó su examen
reanuda el examen
continuó examinando
siguió estudiando
continua su examen
продолжила обсуждение
siguió examinando
prosiguió su debate
prosiguió sus deliberaciones
continuó examinando
continuó su debate
prosiguió su examen
continuó sus deliberaciones
siguió debatiendo
siguió deliberando
siguió estudiando
продолжала рассмотрение
siguió examinando
continuó su examen
prosiguió el examen
возобновила рассмотрение
reanudó el examen
prosiguió el examen

Примеры использования Prosiguió su examen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
se había llegado en las consultas previas, el Consejo de Seguridad prosiguió su examen del tema titulado“La situación en Georgia”.
достигнутым в ходе ранее проведенных им консультаций Совет Безопасности продолжил рассмотрение пункта, озаглавленного« Положение в Грузии».
el Consejo de Seguridad prosiguió su examen del tema titulado" La situación en Sierra Leona".
достигнутым в ходе состоявшихся накануне консультацией, Совет Безопасности продолжил рассмотрение пункта, озаглавленного<< Положение в СьерраЛеоне>>
los procedimientos en materia de publicación del Comité y prosiguió su examen de las lagunas procesales.
процедур Комитета для публикации и продолжил рассмотрение вопроса о пробелах процедурного характера.
El grupo prosiguió su examen de estas cuestiones sobre la base de una nota de antecedentes preparada por la secretaría a petición del Presidente del grupo(CC/FB/10/2011/2).
Подразделение продолжило обсуждение этих вопросов на основе справочной записки, подготовленной секретариатом в ответ на просьбу, высказанную председателем подразделения( CC/ FB/ 10/ 2011/ 2).
La Comisión prosiguió su examen de un método revisado para calcular los TCAP,
Комитет продолжил обзор пересмотренной методологии исчисления СЦВК,
el Consejo de Seguridad prosiguió su examen del tema titulado“La situación en África”.
Совет Безопасности продолжил свое рассмотрение пункта, озаглавленного« Положение в Африке».
se indique simplemente que el Comité prosiguió su examen y adoptó su Comentario general Nº 27(63).
просто указать, что Комитет продолжил свое рассмотрение и принял замечание общего порядка№ 27( 63).
El Grupo de Trabajo de composición abierta prosiguió su examen de la composición del Consejo de Seguridad
Рабочая группа открытого состава продолжила рассмотрение вопроса о членском составе Совета Безопасности
el Grupo de Trabajo prosiguió su examen de las diversas cuestiones jurídicas que se planteaban durante el período de validez de los documentos electrónicos transferiblesA/CN.9/761, párrs.
Рабочая группа продолжила изучение различных правовых вопросов, возникающих на протяжении периода действия электронных передаваемых записей( A/ CN. 9/ 761, пункты 2489).
El Grupo de Trabajo prosiguió su examen del proyecto de artículo 11 de la Opción C sobre la base de una propuesta según la cual en el proyecto de artículo 11 2 se incorporarían referencias a:
Рабочая группа продолжила рассмотрение проекта статьи 11 варианта С на основе предложения о включении в проект статьи 11( 2) ссылок на квалификацию персонала, достаточные финансовые ресурсы
el Grupo de Trabajo prosiguió su examen de las diversas cuestiones jurídicas que se planteaban durante el ciclo vital de los documentos electrónicos transferiblesA/CN.9/761, párrs.
Рабочая группа продолжила изучение различных правовых вопросов, возникающих на протяжении периода действия электронных передаваемых записей( A/ CN. 9/ 761, пункты 2489).
El Grupo de Trabajo prosiguió su examen del tema en su octava sesión,
Рабочая группа возобновила рассмотрение этой темы на своем 8- м заседании 25 марта,
quincuagésimo sexto, la Asamblea General prosiguió su examen de la cuestión(resoluciones 45/8,
пятьдесят шестой сессиях Генеральная Ассамблея продолжила рассмотрение этого вопроса( резолюции 45/ 8,
El Grupo de Trabajo prosiguió su examen del tema en su novena sesión,
Рабочая группа возобновила рассмотрение этой темы на своем 9- м заседании 25 марта,
De conformidad con la resolución 58/89 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos prosiguió su examen del tema 9 del programa," Utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre",
В соответствии с резолюцией 58/ 89 Генеральной Ассамблеи Научно- технический подкомитет продолжил рассмотрение пункта 9 повестки дня" Использование ядерных источников энергии в космическом пространстве" согласно плану работы,
El Grupo de Trabajo prosiguió su examen de la composición del Consejo de Seguridad
Рабочая группа продолжила рассмотрение вопроса о членском составе Совета Безопасности
De conformidad con la resolución 57/116 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos prosiguió su examen del tema relativo a la utilización de fuentes de energía nuclear en el espacio ultraterrestre en el marco del plan de trabajo aprobado en su 35º período de sesiones(A/AC.105/697
В соответствии с резолюцией 57/ 116 Генеральной Ассамблеи Научно- технический подкомитет продолжил рассмотрение пункта, касающегося использования ядерных источников энергии в космическом пространстве, согласно плану работы, утвержденному на его тридцать пятой сессии( A/ AC. 105/ 697
De conformidad con la resolución 57/116 de la Asamblea General, la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos prosiguió su examen del tema del programa relativo a los desechos espaciales,
В соответствии с резолюцией 57/ 116 Генеральной Ассамблеи Научно- технический подкомитет продолжил рассмотрение пункта повестки дня, касающегося космического мусора,
En su sexagésimo tercer período de sesiones, celebrado en 2012, el Comité de Protección del Medio Marino prosiguió su examen de las medidas basadas en el mercado propuestas para complementar las medidas de carácter técnico
На своей шестьдесят третьей сессии в 2012 году Комитет по защите морской среды продолжил рассмотрение предлагаемых рыночных мер в дополнение к мерам технического и оперативного характера,
el Consejo de Seguridad prosiguió su examen del tema titulado" Mantenimiento de la paz
Совет Безопасности продолжил рассмотрение пункта, озаглавленного<< Поддержание мира
Результатов: 87, Время: 0.0935

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский