CONCLUIR SU EXAMEN - перевод на Русском

завершить рассмотрение
concluir el examen
terminar su examen
finalizado su examen
completar el examen
concluir su consideración
terminar de examinar
завершения обсуждения
concluir su examen
hubieran concluido las deliberaciones
finalice el debate
завершения рассмотрения
concluyera el examen
terminar el examen
finalizar el examen
completar el examen
ultimar el examen
vistas a concluir la consideración
la conclusión del examen
mientras se examinaba
de concluirse el examen
завершила рассмотрение
concluyó el examen
terminó de examinar
finalizó el examen
terminó el examen
completó su examen
прекратить рассмотрение
archivar
suspender el examen
concluir el examen
poner fin al examen
cerrar el examen
dejar de examinar
discontinuar
poner término al examen

Примеры использования Concluir su examen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
considerar que la Asamblea General desea concluir su examen de los temas 71 y 72 del programa?
Генеральная Ассамблея готова завершить рассмотрение пунктов 71 и 72 повестки дня?
considerar que la Asamblea General desea concluir su examen del tema 72 del programa?
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея постановляет завершить рассмотрение пункта 72 повестки дня?
considerar que la Asamblea desea concluir su examen del tema 13 del programa?
Могу ли я считать, что Ассамблея желает завершить рассмотрение пункта 13 повестки дня?
¿Puedo considerar que la Asamblea desea tomar nota de la parte II del informe de la Segunda Comisión y concluir su examen del subtema a del tema 89 del programa?
Могу ли я считать, что Ассамблея намерена принять к сведению часть II доклада Второго комитета и завершить рассмотрение подпункта а пункта 89 повестки дня?
Abrigamos la sincera esperanza de que todos los miembros de la Comisión realicen los mayores esfuerzos posibles para finalizar las deliberaciones sobre este tema y concluir su examen a fines del actual período de sesiones de la Comisión.
Мы искренне надеемся на то, что члены Комиссии приложат все усилия для завершения дискуссий по этому пункту повестки дня и завершат рассмотрение данного вопроса к концу нынешней сессии Комиссии.
El Presidente(habla en francés):¿Puedo considerar que la Asamblea General decide concluir su examen de los subtemas a a f del tema 17 del programa?
Председатель( говорит пофранцузски): Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея желает завершить на этом свое рассмотрение подпунктов( а)-( f) пункта 17 повестки дня?
Insta al órgano a concluir su examen de la resolución 24/24 del Consejo de Derechos Humanos,
Они призывают Совет завершить обзор выполнения резолюции 24/ 24 Совета по правам человека,
¿Puedo interpretar que la Asamblea General desea concluir su examen del subtema a del tema 114 del programa
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея принимает решение завершить рассмотрение ею подпункта а пункта 114 повестки дня, а также завершить нынешний
¿Puedo considerar que la Asamblea desea concluir su examen del informe del Consejo Económico
Могу ли я считать, что Ассамблея желает завершить рассмотрение ею доклада Экономического и Социального Совета,
Como ya se indicó, la Comisión no ha podido concluir su examen de la propuesta del Relator Especial en relación con el proyecto de artículo 12,
Как уже отмечалось, Комиссия не смогла завершить свое рассмотрение предложения Специального докладчика по проекту статьи 12, которая касается права третьих сторон,
El OSE tal vez desee concluir su examen de las cuestiones relativas a la admisión
ВОО, возможно, пожелает завершить свое рассмотрение вопросов, связанных с допуском
Este año, la Comisión de Desarme debe concluir su examen del tema del programa relativo al proceso de desarme nuclear en el marco de la paz
В этом году Комиссия должна закончить рассмотрение пункта повестки дня, касающегося процесса ядерного разоружения в контексте международного мира
El Grupo tenía la obligación de concluir su examen de las reclamaciones dentro de los 180 días siguientes a la fecha de la orden de procedimiento, de conformidad con el apartado c del artículo 38 de las Normas.
В соответствии со статьи 38 с Регламента Группа должна была завершить рассмотрение претензий в течение 180 дней с момента принятия этого процедурного постановления.
séptimo período de sesiones, con miras a ayudar a la CP/RP a concluir su examen de las directrices para la aplicación conjunta.
в целях оказания содействия КС/ СС в завершении обзора руководящих принципов для СО.
¿Puedo considerar que la Asamblea General desea concluir su examen de los capítulos del informe del Consejo Económico
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея готова завершить свое рассмотрение глав доклада Экономического и Социального Совета,
la situación en las Naciones Unidas, el OSE tal vez desee concluir su examen de estas cuestiones y reanudarlo en otro período de sesiones.
Организации Объединенных Наций ВОО, возможно, пожелает завершить свое рассмотрение этих вопросов и вернуться к ним на одной из последующих сессий.
no había podido concluir su examen en su 44º período de sesiones.
Рабочая группа не смогла завершить его рассмотрение на своей сорок четвертой сессии из-за нехватки времени.
considerar que la Asamblea desea concluir su examen del tema 27 del programa?
Могу ли я считать, что Генеральная Ассамблея желает завершить свое рассмотрение пункта 27 повестки дня?
la Asamblea General desea concluir su examen de los capítulos I,
Ассамблея желает завершить рассмотрение глав I,
Tras concluir su examen del proyecto de artículo 10 3, el Grupo de Trabajo entabló
После завершения обсуждения проекта статьи 10( 3) Рабочая группа приступила к общему обсуждению функций,
Результатов: 132, Время: 0.072

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский