ПРЕКРАТИТЬ РАССМОТРЕНИЕ - перевод на Испанском

archivar
архивировать
хранить
архивирования
хранения
прекратить рассмотрение
закрыть
прекращении
архивации
архив
подшить
suspender el examen
прекратить рассмотрение
приостановить рассмотрение
отложить рассмотрение
прервать рассмотрение
прекращении рассмотрения
concluir el examen
завершить рассмотрение
завершения рассмотрения
прекратить рассмотрение
завершения обзора
завершить обзор
завершить пересмотр
завершить обсуждение
poner fin al examen
cerrar el examen
прекратить рассмотрение
прекращении рассмотрения
dejar de examinar
прекратить рассмотрение
прекратить обсуждение
concluido el examen
завершить рассмотрение
завершения рассмотрения
прекратить рассмотрение
завершения обзора
завершить обзор
завершить пересмотр
завершить обсуждение
discontinuar
прекратить
прекращения
poner término al examen

Примеры использования Прекратить рассмотрение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В этой связи государство- участник просит Комитет прекратить рассмотрение данного сообщения2.
Por consiguiente, el Estado Parte pide al Comité que suspenda el examen de la comunicación.
Примет к сведению решение Комитета прекратить рассмотрение заявления одной НПО;
Tomar nota de que el Comité había decidido cerrar el examen de la solicitud de una ONG;
Прекратить рассмотрение ситуации, если основания для ее дальнейшего рассмотрения
Que se deje de examinar la situación cuando no se justifique su examen
Прекратить рассмотрение вопроса в соответствии с конфиденциальной процедурой рассмотрения жалоб, с тем чтобы приступить к открытому рассмотрению этого вопроса;
Que se deje de examinar el asunto en virtud del procedimiento de denuncia confidencial para proceder a su examen público;
По этой причине следует прекратить рассмотрение этой темы с учетом той нагрузки, которая будет возложена КМП.
Por todo ello, debe abandonarse el estudio de ese tema, habida cuenta de la carga que supone para la CDI.
Комитет также постановил прекратить рассмотрение одного сообщения(№ 41/ 2012), касающегося Эквадора.
El Comité decidió asimismo cesar su examen de una comunicación(núm. 41/2012) relativa al Ecuador.
Тем не менее Комитет удовлетворил просьбу адвоката прекратить рассмотрение существа дела( см. пункт 9. 9).
Sin embargo, el Comité respetó la solicitud de la abogada de suspender el examen del fondo de la cuestión(véase el párrafo 9.9).
Предложения прекратить рассмотрение зарегистрированных сообщений также входят в компетенцию Специального докладчика.
Las propuestas de que cese el examen de las comunicaciones registradas también forman parte del mandato del Relator Especial.
Прекратить рассмотрение ситуации в том случае,
Interrumpir el examen de la situación cuando seguir el examen
По этой причине государство- участник просит Комитет прекратить рассмотрение данного дела в рамках процедуры последующих действий.
Por esta razón, el Estado parte pide al Comité que deje de ocuparse de este asunto con arreglo al procedimiento de seguimiento.
Отметить, что Комитет по неправительственным организациям принял решение прекратить рассмотрение заявлений следующих неправительственных организаций.
Tomar nota de que el Comité Encargado de las Organizaciones no Gubernamentales decidió poner fin a su examen de las solicitudes de las organizaciones no gubernamentales siguientes.
Поэтому Рабочая группа приняла решение в соответствии с пунктом 21 описания методов ее работы прекратить рассмотрение одного случая.
Por consiguiente, decidió, conforme al párrafo 21 de sus métodos de trabajo, discontinuar el examen del único caso pendiente.
На той же сессии Комитет постановил по просьбе автора прекратить рассмотрение сообщения№ 7/ 1990.
En ese mismo período de sesiones, el Comité decidió, a solicitud del autor, no continuar el examen de la comunicación No. 7/1990.
Изучив имеющуюся информацию и не предрешая характера задержания, Рабочая группа постановляет прекратить рассмотрение дела Ибрагима Шахина в соответствии с пунктом 14. 1 а своих пересмотренных методов работы.
Habiendo examinado la información disponible y sin prejuzgar la naturaleza de la detención, el Grupo de Trabajo decide archivar el caso de Ibrahim Sahin conforme a lo dispuesto en el inciso a del apartado 1 del párrafo 14 de sus métodos de trabajo revisados.
Постановляет на основании пункта 17 a своих методов работы прекратить рассмотрение дела о задержании г-на Хосе Даниэля Феррера Гарсии ввиду того, что он был освобожден
Decide, en virtud del inciso a del párrafo 17 de sus métodos de trabajo, archivar el caso de la detención del Sr. José Daniel Ferrer García,
Совет постановил прекратить рассмотрение положения религиозных меньшинств в Ираке
El Consejo ha decidido suspender el examen de la situación de las minorías religiosas en el Iraq
Комитет может прекратить рассмотрение сообщения, в частности,
El Comité podrá poner fin al examen de una comunicación cuando, entre otras razones,
Комитет постановил прекратить рассмотрение одного сообщения на своей сороковой сессии( сообщение№ 9/ 2005)
El Comité decidió suspender el examen de una comunicación(núm. 9/2005) durante su 40° período de sesiones
Рабочая группа постановляет прекратить рассмотрение случая Тхич Три Лука в соответствии с положениями пункта 17 а своих методов работы.
párrafo 17 de sus métodos de trabajo, decide archivar el caso de Thich Tri Luc.
Рабочая группа также постановила прекратить рассмотрение одного случая, поскольку брат пропавшего без вести лица вновь заявил от имени его родственников о том,
El Grupo de Trabajo también decidió cerrar el examen de un caso, porque el hermano de la persona desaparecida reiteró, en nombre de los familiares, su deseo de
Результатов: 150, Время: 0.0566

Прекратить рассмотрение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский