СВОЕ РАССМОТРЕНИЕ - перевод на Испанском

su examen
рассмотрения
своем обзоре
его обсуждение
su consideración
рассмотрения
ваше внимание
вашего сведения
своем уважении
sus deliberaciones
их обсуждения

Примеры использования Свое рассмотрение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Генеральная Ассамблея начинает свое рассмотрение вопроса об осуществлении Декларации о предоставлении независимости колониальным странам
Ahora que la Asamblea General comienza su examen de la cuestión de la aplicación de la Declaración sobre la concesión de la independencia a los países
в которой она постановила продолжить в начале 1993 года свое рассмотрение других рекомендаций, содержащихся в докладе Генерального секретаря, озаглавленном" Повестка дня для мира",
en que decidió continuar, a comienzos de 1993, su examen de las otras recomendaciones que figuraban en el informe del Secretario General titulado" Un programa de paz",
они не дают Конференции Высоких Договаривающихся Сторон никакой информации, на которой она может основывать свое рассмотрение относительно осуществления.
no proporcionan a la Conferencia de las Altas Partes Contratantes información en la que poder basar su análisis de la aplicación.
которые заявили, что им хотелось бы, чтобы Комиссия возобновила свое рассмотрение этого вопроса с целью выполнения своего мандата
me han comunicado que preferirían que la Comisión reanudase su consideración de esta cuestión a fin de cumplir con su mandato
Совет завершил свое рассмотрение 444 таких просьб.
La Junta finalizó su examen de 444 de esas solicitudes.
Подкомитет продолжит свое рассмотрение этих вопросов на будущих сессиях.
La Subcomisión continuará examinando estos temas en sus próximos períodos de sesiones.
Комитет завершил свое рассмотрение пункта 155 повестки дня.
La Comisión concluye el examen del tema 155 del programa.
Постановляет завершить свое рассмотрение положения в области прав человека в Нигерии.
Decide concluir su examen de la situación de los derechos humanos en Nigeria.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает Комитету завершить свое рассмотрение проекта решения на следующем заседании.
El PRESIDENTE propone que el Comité concluya su examen del proyecto de decisión en la próxima sesión.
Ожидается, что Комиссия продолжит свое рассмотрение этих заявок.
Está previsto que la Comisión siga examinando estas solicitudes.
Поэтому совещание должно ограничивать свое рассмотрение доклада принятием его к сведению.
Por lo tanto, la Reunión debía limitar su examen del informe a tomar nota de él.
На этом Комитет завершил свое рассмотрение третьего и четвертого периодических докладов Филиппин.
El Comité ha finalizado así su examen del tercero y cuarto informes periódicos de Filipinas.
После этой презентации подкомиссия завершила свое рассмотрение представления Австралии
Tras ella, la Subcomisión concluyó su examen de los documentos presentados por Australia
На своем 3989- м заседании Совет Безопасности продолжил свое рассмотрение этого пункта.
En su 3989ª sesión, el Consejo de Seguridad reanudó su examen del tema.
Подкомиссия продолжила свое рассмотрение представления в течение недели с 19 по 22 февраля.
La Subcomisión continuó su examen de la presentación durante la semana del 19 al 22 de febrero.
Секретариат продолжает свое рассмотрение последних своевременно направленных просьб об исправлении пяти претензий.
La secretaría prosigue su examen de las últimas solicitudes presentadas dentro del plazo, relativas a cinco reclamaciones.
ВОО продолжил свое рассмотрение вопроса о дальнейшем осуществлении пункта 5 статьи 12 Конвенции.
El OSE prosiguió su examen de la aplicación ulterior del párrafo 5 del artículo 12 de la Convención.
Постановляет продолжить свое рассмотрение пункта, озаглавленного" Запрос консультативного заключения Международного Суда";
Decide continuar su examen del tema titulado" Solicitud de una opinión consultiva de la Corte Internacional de Justicia";
На этом Ассамблея завершила свое рассмотрение пунктов 8, 9 и 10 повестки дня.
La Asamblea concluye su examen de los temas 8, 9 y 10 del programa.
Рабочая группа также продолжит свое рассмотрение путей интеграции прав меньшинств в общий процесс развития.
El Grupo de Trabajo también continuará su examen de las formas de incorporar los derechos de las minorías en el desarrollo.
Результатов: 839, Время: 0.0563

Свое рассмотрение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский