¿Quiere que salgas perfecto en el examen final de todo… lo que aprendiste en cuatro años de facultad de medicina?
Так ему нужен абсолютный показатель на выпускном экзамене за все 4 года обучения в медицинской школе?
La tercera reunión del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el examen de la aplicación del Convenio se celebró en Nairobi, del 24 al 28 de mayo de 2010.
Третье заседание Специальной рабочей группы открытого состава по рассмотрению хода осуществления Конвенции состоялось 24- 28 мая 2010 года в Найроби.
Por ejemplo, la CEPA está ayudando a la secretaría de la UMA en el examen de los sistemas de transporte de los Estados miembros de la UMA, prestando especial atención a las interconexiones ferroviarias.
Например, ЭКА оказывает секретариату САМ помощь в изучении транспортных систем государств- членов САМ с уделением особого внимания железнодорожному сообщению.
incluido el examen de mitad de período.
в ходе ежегодных обзоров, включая среднесрочный обзор..
Una funcionaria de categoría superior abusó de su autoridad con la intención de ayudar a un pariente cercano en el examen técnico para un puesto en el mismo programa.
Сотрудница старшего уровня злоупотребила своими полномочиями, с тем чтобы оказать содействие своему близкому родственнику в прохождении технического экзамена для заполнения должности в той же программе.
Al no decirle a la profesora que Jimmy hizo trampa en el examen de Francés, es como si yo hubiera hecho trampa.
Не сказав учителю, что Джимми жульничал на экзамене по французскому, я сам словно жульничал.
En el octavo período de sesiones, se informó al Comité sobre el recientemente concluido primer período de sesiones del Grupo de Trabajo del Consejo de Derechos Humanos sobre el Examen Periódico Universal.
На восьмой сессии Комитет был проинформирован о недавно завершившейся первой сессии Рабочей группы Совета по правам человека по универсальному периодическому обзору.
Nota del Secretario General por la que transmite el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la estructura y de las operaciones de los centros de información de las Naciones Unidas.
Записка Генерального секретаря, препровождающая доклад Управления служб внутреннего надзора об обзоре структуры и деятельности информационных центров Организации Объединенных Наций.
No, pero se reservan el derecho a poner cualquier cosa que salga en el libro en el examen de tenientes.
Нет, но они оставляют за собой право спросить что угодно на лейтенантском экзамене.
y lo entregues durante el examen.
превратить его во время экзамена.
La Unión Europea se ha empeñado también firmemente en que el examen de la estructura de la consolidación de la paz sea un éxito
Европейский союз также твердо привержен успешному проведению обзора архитектуры в области миростроительства и принимает активное участие
Miembro de la Delegación de Jamaica en la Conferencia Mundial de las Naciones Unidas para el Examen y la Evaluación de los Logros del Decenio de las Naciones Unidas para la Mujer,
Член делегации Ямайки на Всемирной конференции для обзора и оценки достижений Десятилетия женщины Организации Объединенных Наций, Найроби, Кения,
También determinaría el examen futuro de la cuestión del veto,
Он также определяет дальнейшее рассмотрение вопроса о праве вето
la secretaría del Fondo Multilateral que finalicen el examen, de conformidad con la decisión XI/6,
секретариат Многостороннего фонда завершить подготовку обзора в соответствии с решением XI/ 6
La Comisión decidió posteriormente aplazar el examen de los proyectos de recomendación preparados por la Subcomisión para el 29º período de sesiones,
После этого Комиссия постановила отложить рассмотрение проекта рекомендаций, подготовленного подкомиссией, до двадцать девятой сессии,
Medidas: Se invitará al OSACT a que inicie el examen de esta cuestión, sobre la base de los documentos mencionados en el párrafo 53 supra,
Меры: ВОКНТА будет предложено начать обсуждение этого вопроса на основе документов, упомянутых в пункте 53 выше,
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文