REANUDA EL EXAMEN - перевод на Русском

возобновил рассмотрение
reanudó el examen
continúa el examen
prosigue el examen
volvió a examinar
reanudó sus deliberaciones
continúa examinando
retomó el examen
продолжил рассмотрение
siguió examinando
prosigue el examen
continuó su examen
reanuda el examen
continuó examinando
siguió estudiando
continua su examen
возобновила рассмотрение
reanudó el examen
prosiguió el examen
продолжила рассмотрение
siguió examinando
prosiguió el examen
continuó su examen
continuó examinando
procedió a examinar
reanuda el examen
siguió estudiando
volvió a examinar
возобновляет рассмотрение
reanuda el examen

Примеры использования Reanuda el examen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Comité reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de los Estados Unidos,
Комитет возобновил рассмотрение этого пункта и заслушал заявления представителей Соединенных Штатов,
El Comité reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones de los representantes de la Federación de Rusia,
Комитет возобновил рассмотрение этого пункта и заслушал заявления представителей Российской Федерации,
La Comisión reanuda el examen de este tema y escucha las declaraciones formuladas por el representante de Qatar(en nombre del Grupo de los 77
Комитет возобновил рассмотрение данного пункта и заслушал заявления представителей Катара( от имени Группы 77 и Китая),
La Comisión reanuda el examen de este tema y escucha las declaraciones de los representantes de Nueva Zelandia,
Комитет возобновил рассмотрение этого пункта и заслушал заявления представителей Новой Зеландии,
La Comisión reanuda el examen del tema
Комитет возобновил рассмотрение данного пункта
La Comisión reanuda el examen de los subtemas y escucha una declaración introductoria del Presidente del Comité de Derechos Económicos,
Комитет возобновил рассмотрение этих подпунктов повестки дня и заслушал вступительное заявление Председателя Комитета по экономическим,
La Conferencia reanuda el examen del tema 2 del programa
Конференция возобновила обсуждение пункта 2 повестки дня и избрала Докладчиком Конференции
La Comisión reanuda el examen de el tema y escucha declaraciones formuladas por los representantes de Belarús,
Комитет возобновил рассмотрение данного пункта и заслушал заявления представителей Беларуси,
La Comisión reanuda el examen de el tema 105 y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de
Комитет продолжил рассмотрение пункта 105 и заслушал заявления представителей Лаосской Народно-Демократической Республики,
La Comisión reanuda el examen del subtema b del tema 99 del programa
Комитет возобновил рассмотрение подпункта 99b, и представитель Японии внес на рассмотрение проект резолюции
La Comisión reanuda el examen de los subtemas b,
Комитет продолжил рассмотрение подпунктов 110( b),( c)
La Comisión reanuda el examen del tema y escucha declaraciones de los representantes de Polonia,
Комитет возобновил рассмотрение этого пункта и заслушал заявления представителей Польши,
La Asamblea General reanuda el examen de los temas 47
Генеральная Ассамблея возобновила рассмотрение пунктов 47 и 113 повестки дня
ª sesión plenaria La Junta reanuda el examen de el tema 6 de el programa
Совет продолжил рассмотрение пункта 6 повестки дня и заслушал заявления представителей Канады,
La Comisión reanuda el examen del tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Finlandia(en nombre del Grupo de Estados nórdicos),
Комитет возобновил рассмотрение этого пункта и заслушал заявления представителей Финляндии( от имени Группы государств Северной Европы), Уругвая, Российской Федерации,
La Asamblea General reanuda el examen del tema 107 del programa a fin de celebrar una reunión específica dedicada al desarrollo, con inclusión de una evaluación
Генеральная Ассамблея возобновила рассмотрение пункта 107 повестки дня с целью проведения в соответствии с резолюцией 60/ 265 Генеральной Ассамблеи от 30 июня 2006 года специального заседания,
ª sesión La Comisión reanuda el examen del tema 52 del programa
Е заседание Комитет продолжил рассмотрение данного пункта повестки дня
La Asamblea General reanuda el examen del tema 116 del programa a fin de celebrar una reunión específica dedicada al desarrollo,
Генеральная Ассамблея возобновила рассмотрение пункта 116 повестки дня, предусматривающего проведение специального заседания по вопросам развития, включая оценку прогресса,
La Comisión reanuda el examen de el tema y escucha las declaraciones formuladas por los representantes de Eritrea,
Комитет продолжил рассмотрение данного пункта и заслушал заявления представителей Эритреи,
La Comisión reanuda el examen de este tema y escucha las declaraciones de los representantes de Tonga,
Комитет продолжил рассмотрение данного пункта и заслушал заявления представителей Тонги,
Результатов: 250, Время: 0.0692

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский