ЗАВЕРШИЛА РАССМОТРЕНИЕ - перевод на Испанском

concluyó el examen
завершить рассмотрение
завершения рассмотрения
прекратить рассмотрение
завершения обзора
завершить обзор
завершить пересмотр
завершить обсуждение
terminó de examinar
завершить рассмотрение
завершить анализ
finalizó el examen
завершить рассмотрение
завершения рассмотрения
завершить обзор
завершению проверки
завершения обзоров
terminó el examen
завершить рассмотрение
завершения рассмотрения
завершить анализ
завершить обсуждение
completó su examen
завершить рассмотрение
завершения рассмотрения
завершить свой обзор
concluye el examen
завершить рассмотрение
завершения рассмотрения
прекратить рассмотрение
завершения обзора
завершить обзор
завершить пересмотр
завершить обсуждение
concluir el examen
завершить рассмотрение
завершения рассмотрения
прекратить рассмотрение
завершения обзора
завершить обзор
завершить пересмотр
завершить обсуждение

Примеры использования Завершила рассмотрение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
До настоящего времени Консультативная группа экспертов завершила или почти завершила рассмотрение трех четвертей вопросов, связанных с обновлением СНС.
Hasta el momento, el Grupo Asesor de Expertos ha terminado o prácticamente terminado el examen de alrededor de tres cuartas partes de las cuestiones relativas a la actualización del SCN.
В апреле 2002 года Комиссия завершила рассмотрение вопроса о положении в области прав человека в Того в рамках своей конфиденциальной процедуры.
En abril de 2002 la Comisión finalizó su examen de la situación de los derechos humanos en el Togo en el marco del procedimiento confidencial.
Рабочая группа фактически еще не завершила рассмотрение текста, и ряд вопросов остался нерешенным.
Éste en realidad no ha concluido el examen del texto y han quedado varias cuestiones sin resolver.
Ассамблея завершила рассмотрение пунктов 9, 10, 11 и 12 повестки дня.
La Asamblea concluye su examen de los temas del programa 9, 10, 11 y 12.
третьей сессиях СРГ- ДМС завершила рассмотрение большинства неурегулированных вопросов, касающихся ее программы работы на 2009 год.
de sesiones segundo y tercero, el GTE-CLP concluyó su examen de la mayoría de las cuestiones pendientes relacionadas con su programa de trabajo para 2009.
В соответствии с этой статьей Группа завершила рассмотрение претензий в течение 12 месяцев с момента принятия второго процедурного постановления.
De conformidad con ese apartado, el Grupo concluyó su examen de las reclamaciones dentro de los 12 meses siguientes a la fecha de la segunda providencia de trámite.
Председатель Подкомиссии гн Каррера сообщил Комиссии, что Подкомиссия завершила рассмотрение представления Франции в отношении Французской Гвианы и Новой Каледонии.
El Presidente de la Subcomisión, el Sr. Carrera, informó a la Comisión de que la Subcomisión había finalizado el examen de la presentación de Francia en relación con la Guayana Francesa y Nueva Caledonia.
Генеральная Ассамблея только что завершила рассмотрение нескольких докладов Пятого комитета
La Asamblea General acaba de concluir su examen de varios informes de la Quinta Comisión
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ объявляет, что Комиссия завершила рассмотрение проекта главы I Руководства для законодательных органов( A/ CN. 9/ 444/ Add. 2).
El PRESIDENTE anuncia que la Comisión ha concluido el examen del proyecto de capítulo I de la guía legislativa(A/CN.9/444/Add.2).
Комитет напоминает, что Генеральная Ассамблея еще не завершила рассмотрение вопроса о реформе деятельности в области закупок.
La Comisión recuerda que la Asamblea General aún no ha concluido el examen de las reformas del régimen de adquisiciones.
Исследовательская группа завершила рассмотрение второго доклада своего Председателя о судебной практике в соответствии со специальными режимами, касающимися последующих соглашений
El Grupo de Estudio terminó su examen del segundo informe de su Presidente sobre la jurisprudencia en el marco de regímenes especiales en relación con los acuerdos
Конференция не завершила рассмотрение пункта 6 повестки дня и отложила принятие решения
La Conferencia no concluyó su examen del tema 6 del programa
Администрация завершила рассмотрение контракта на обеспечение аэродромного обслуживания МООНДРК
La Administración había terminado de examinar el contrato para la prestación de servicios de aeródromo a la MONUC
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит о том, что Комиссия завершила рассмотрение пункта 95d и всего пункта 95 повестки дня.
El PRESIDENTE dice que la Comisión ha concluido su examen del tema 95 d del programa, en su conjunto.
В августе 2003 года Группа завершила рассмотрение 323 претензий, включенных в первую часть девятнадцатой партии.
El Grupo finalizó su examen de las 323 reclamaciones de la primera parte de la 19ª serie en agosto de 2003.
Компенсационная комиссия Организации Объединенных Наций завершила рассмотрение претензий в июне 2005 года
La Comisión de Indemnización de las Naciones Unidas terminó de tramitar solicitudes en junio de 2005
Исследовательская группа завершила рассмотрение второго доклада Председателя.
el Grupo de Estudio finalizó su análisis del segundo informe de su Presidente.
Конференция Сторон не завершила рассмотрение пункта 6 своей повестки дня о программе и бюджете.
no ultimó el examen del tema 6 del programa, titulado" Programa y presupuesto".
Исполняющий обязанности Председателя говорит, что, насколько он понимает, редакционная группа завершила рассмотрение проекта пересмот- ренного типового закона.
El Presidente interino entiende que el grupo de redacción ha terminado su examen del proyecto de Ley Modelo revisada.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ сообщает, что Рабочая группа завершила рассмотрение очередной группы статей.
El PRESIDENTE dice que el Grupo de Trabajo ha concluido el examen de los artículos que se le habían encomendado.
Результатов: 141, Время: 0.0583

Завершила рассмотрение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский