PROTEGIERA - перевод на Русском

защищать
proteger
defender
protección
salvaguardar
защиты
protección
proteger
defensa
defender
salvaguardar
обеспечить защиту
proteger
garantizar la protección
asegurar la protección
velar por la protección
ofrecer protección
proporcionar protección
brindar protección
salvaguardar
dar protección
оградить
proteger
evitar
salvaguardar
aislar
mantener
invulnerable
resguardar
la protección
охранять
proteger
vigilar
preservar
cuidar
custodiar
guardar
mantener
asegurar
protegido
protección
защитить
proteger
defender
protección
salvaguardar
защиту
protección
proteger
defensa
defender
защищало
proteger
defender
protección
salvaguardar
защите
protección
proteger
defensa
defender
защищает
proteger
defender
protección
salvaguardar

Примеры использования Protegiera на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Recomendó asimismo al Senegal que respetara y protegiera los derechos humanos
Она рекомендовала также Сенегалу обеспечить уважение и защиту прав человека
La FMSI recomendó que la República Centroafricana protegiera a los niños de ser reclutados por fuerzas armadas
ФММС рекомендовал Центральноафриканской Республике защитить детей от вербовки в вооруженные силы
Recomendó que el Reino Unido protegiera a los hijos y a las familias de los migrantes
Он рекомендовал Соединенному Королевству обеспечить защиту детей и семей мигрантов
Inicialmente se había propuesto que la disposición protegiera no sólo al buque, sino también a los tripulantes y pasajeros detenidos.
Первоначально предлагалось, чтобы это предложение защищало не только судно, но и задержанных членов экипажа и пассажиров.
Se requería un nuevo marco jurídico que estableciera una clara separación de poderes y protegiera los derechos de todos.
Требуется новая законодательная база, предусматривающая четкое разделение ветвей власти и защиту прав всего народа.
Por lo tanto, la CDI debería examinar las situaciones hipotéticas en que un Estado afectado no protegiera a las personas en caso de desastre.
Поэтому Комиссии следует рассмотреть гипотетические ситуации, когда пострадавшее государство не смогло защитить людей в случае бедствия.
Los dos comités pidieron a Ucrania que protegiera la libertad de opinión
Оба Комитета рекомендовали Украине обеспечить защиту свободы мнений
No existía legislación especial que garantizara y protegiera los derechos de los discapacitados
Не принято специального законодательства, которое обеспечивало бы и защищало права инвалидов
Inquietaba al Comité que la legislación laboral no protegiera debidamente a los niños de 15 a 18 años de edad.
Комитет выражает обеспокоенность по поводу того, что трудовое законодательство не защищает должным образом детей в возрасте от 15 до 18 лет.
ante la ausencia de alguien que lo protegiera.
из-за отсутствия того, кто смог бы его защитить.
respaldada con capacitación y un sistema de quejas fácil de usar que fuera confidencial y protegiera a los informantes.
наличием удобной для использования системы подачи жалоб, обеспечивающей конфиденциальность и защиту осведомителей.
La cuestión de la emigración y la inmigración en un territorio debería enfocarse de modo que protegiera los intereses de los pueblos de ese territorio.
Вопросы эмиграции и иммиграции на территорию должны рассматриваться таким образом, который позволяет обеспечить защиту интересов ее населения.
esperando que su condición especial los protegiera de los disparos serbios.
ее" особый статус" может защитить их от огня сербов.
La OMCT señaló que era necesario establecer una ley que regulara este sector y protegiera adecuadamente a los niños de la explotación y la violencia.
ВОПП указала, что необходимо принять такое законодательство, которое регламентировало бы отношения в этом секторе и надлежащим образом защищало детей от эксплуатации и насилия22.
instó a México a que protegiera los derechos de las mujeres detenidas.
настоятельно призвал Мексику защитить права женщин- заключенных.
señaló que no existía ninguna ley federal que protegiera los derechos de los gais estadounidenses.
в США не существует федерального законодательства, способного защитить права геев- американцев.
La Organización intentó negociar para que se incluyera en el arreglo una cláusula que la protegiera de las futuras reclamaciones que se pudieran presentar contra ella en relación con envases propiedad de terceros.
Организация попыталась включить в соглашение об урегулировании требований положение, защищающее ее от будущих исков в отношении контейнеров, принадлежащих третьим сторонам.
Expresó su deseo de que Myanmar protegiera las libertades fundamentales,
Бразилия хотела бы надеяться, что Мьянма обеспечит защиту основополагающих свобод,
Te gustaba que te protegiera, que te diera el chaleco, y que robase bricks de leche para ti!
Тебе нравилось, что я тебя защитил, подарил тебе жилет крал для тебя молоко в пачках!
También se señaló que no resultaba convincente que el proyecto de artículo 40 protegiera a los Estados miembros de la responsabilidad subsidiaria de reparar.
Кроме того, отмечалось отсутствие уверенности в том, что проект статьи 40 ограждает государства- члены от субсидиарной ответственности в плане возмещения.
Результатов: 226, Время: 0.1014

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский