ЗАЩИЩАЛО - перевод на Испанском

protegiera
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения
defendió
защищать
отстаивать
поддерживать
защита
отстаивание
придерживаться
дефендер
оборонять
выступает
ha protegido
защитить
proteger
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения
proteja
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения
protegió
защищать
защита
охранять
охрана
сохранение
обеспечивать
оградить
обеспечения

Примеры использования Защищало на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Право собственности защищало и придавало силу людям на протяжении тысяч лет, эволюционируя так же, как и технологии.
Los derechos de propiedad han protegido y empoderado a los individuos durante milenios, evolucionando a la par de la tecnología.
Он также отмечает важность того, чтобы принимающее государство защищало свое население, разрешало политические споры мирным путем
También resalta la importancia de que el Estado anfitrión proteja a su población, gestione pacíficamente las controversias políticas
МА рекомендовала Финляндии обеспечить, чтобы внутреннее законодательство эффективно защищало от дискриминации во всех ее проявлениях.
AI recomendó a Finlandia que velase por que la legislación nacional ofreciese una protección efectiva contra todas las formas de discriminación.
Она рекомендовала обеспечить, чтобы новое законодательство полностью защищало права человека маори
Recomendó velar por que la nueva legislación protegiera plenamente los derechos humanos de los maoríes
Законодательство Бразилии всегда защищало права женщин во время развода при том понимании,
La legislación brasileña siempre ha protegido los derechos de las mujeres en el divorcio, por entender que
какое-либо широкое законодательство по борьбе с дискриминацией и притеснениями, которое защищало бы социальные группы гомосексуалистов,
que no existía una ley general contra la discriminación ni ninguna disposición que protegiera específicamente a los homosexuales,
Эквадор полагает, что сегодня существует потребность в имеющем обязательную юридическую силу соглашении о миграции и развитии, которое защищало бы права мигрантов
El Ecuador considera necesario alcanzar un acuerdo jurídicamente vinculante sobre la migración y el desarrollo para proteger los derechos humanos de los migrantes,
необходимо, чтобы правительство защищало доступ к образованию для наиболее уязвимых групп.
es una premisa que el gobierno proteja el acceso a la educación de los grupos más vulnerables.
И демократия была политическим новшеством, которое защищало эту свободу; мы освободились от страха, и каждый человек, будь он тираном
Y la democracia fue la innovación política que protegió esta libertad, debido a que fuimos liberados del miedo para que nuestras mentes de hecho,
Такие действия также предпринимаются в ответ на требование общественности, чтобы правительство защищало достоинство, права
Estas medidas también están de acuerdo con la exigencia del público de que el Gobierno defienda la dignidad, los derechos
Такие действия также предпринимаются в ответ на требование общественности и системы о том, чтобы правительство защищало достоинство, права и неприкосновенность частной жизни людей от тех,
Estas medidas también están en consonancia con la firme exigencia del público de que el Gobierno y el sistema defiendan la dignidad, los derechos y la privacidad de las personas frente a quienes divulgan información personal
историей ремесла, которое с незапамятных времен защищало и украшало человеческую ногу.
la historia del oficio que desde hace mucho protege y adorna nuestros pies.
которые навязывались туземцам колонизаторами, являлись на самом деле актами отчуждения собственности этих народов в интересах колонистов, которых защищало и которым помогало их государство происхождения.
las convenciones impuestos a los indígenas por el colonizador sólo fueron actos de desposeimiento de estos pueblos en beneficio de colonos protegidos y apoyados por su Estado de origen.
постановлений признавало и защищало основные стандарты в области труда, как они определены в договорах МОТ и договорах по правам человека.
los Estados acepten y protejan con leyes y reglamentos las normas laborales fundamentales consignadas en los tratados de la Organización Internacional del Trabajo o de derechos humanos.
столпов государства всеобщего благоденствия, поскольку это страхование защищало трудящихся от самых худших последствий безработицы,
uno de los pilares principales de los estados benefactores, que protege a los trabajadores contra los peores efectos del desempleo
предоставляются те виды защиты, которые предоставляются беженцам, и на них не распространяется право на невысылку, которое бы защищало их от принудительной репатриации в их страны.
no tienen derecho a la no devolución que les protegería de ser repatriados forzosamente a sus propios países.
на них было оборудование, которое защищало их от радиации, потому что они знали в точности, чего ожидать.
se prometió… usando un equipo que los protegía de la radiación… porque sabían exactamente lo que encontrarían.
Он открывает возможность заключить соглашение по глобальной системе трудоустройства, которое защищало бы права трудящихся- мигрантов и гарантировало занятость и отсутствие страха быть отосланным назад домой.
Propicia la concertación de un pacto mundial sobre el empleo, que permita a los trabajadores migratorios mantener sus derechos y su seguridad laboral sin temor a ser enviados a su país.
правительство Китая всегда уважало и защищало право всех своих граждан,
el Gobierno de China siempre ha respetado y protegido el derecho a la libertad de los ciudadanos,
филиппинское правительство всегда защищало права трудящихся- мигрантов
dice que el Gobierno filipino ha defendido siempre los derechos de los trabajadores migratorios
Результатов: 74, Время: 0.2583

Защищало на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский