PRUEBAS DE QUE - перевод на Русском

доказательства того что
свидетельства того что
подтверждения того что
доказать что
улики что
признаки того что
очевидным что
доказательств того что
свидетельств того что
доказательство того что
подтверждений того что
подтверждение того что
доказательствами того что
свидетельство того что
свидетельств тому что
данных о том что
доказано что

Примеры использования Pruebas de que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tiene pruebas de que su mujer murió hace 2 semanas de un infarto.
У него есть доказательства что его жена умерла от инфаркта две недели назад.
Por si necesitas pruebas de que conociste a un ninja de verdad.
Если тебе понадобится доказательство, что ты видел настоящего ниндзя.
Pruebas de que Doyle Ross estaba en la nómina del congresista Dawson.
Доказательство, что Дойлу Россу платил Конгрессмен Доусон.
Ya existen pruebas de que esto está ocurriendo en varias regiones.
Уже есть факты, подтверждающие, что это происходит во многих регионах.
Hemos encontrado pruebas de que su bisabuelo raptó al mío.
Мы нашли доказательство что его прадед похитил моего прадеда.
Necesito pruebas de que Ferraro le está dando el sudor de rana.
Мне нужно доказательство того, что это Ферраро поставляет лягушачий пот.
Pruebas de que el nuevo Lex Luthor no está tan reformado como afirma.
Доказательство, что Лекс Лютер не так изменился, как утверждает.
Encontró pruebas de que te habían detenido de forma equivocada.
Он нашел доказательство того, что тебя незаконно удерживали.
¿Necesitas mas pruebas de que hay un traidor en el departamento?
Какие еще нужны доказательства что есть крот- в департаменте?
Y Charlotte debe tener pruebas de que su escondite están en algún lugar de esta región.
И у Шарлотта есть доказательства что его тайник где-то в этом городе.
Pruebas de que la muerte de mi madre no fue un accidente.
У Чака есть доказательства что смерть моей мамы не была случайностью.
La inteligencia turca tiene pruebas de que se reunió con el General Kolba.
У турецкой разведки есть данные, что он встречался с Генералом Колбой.
Clapton, tenemos pruebas de que usted transportó este piano en su camión.
Клэптон, у нас есть доказательство, что ты перевозил это фортепиано в своем грузовике.
No vamos a destruir la tiroides de este tipo Sin pruebas de que es grave.
Мы не будем облучать щитовидку без подтверждения, что это базедова болезнь.
Hubo pruebas de que soldados ocupaban casas abandonadas,
Имелись данные о том, что военнослужащие заняли оставленные дома,
Tenemos pruebas de que dos de esas chicas ni siquiera estaban en la ciudad en una de esas supuestas noches.
Мы должны доказать, что двух из них даже не было в городе в эту предполагаемую ночь.
La iniciativa recibió pruebas de que el tráfico ilícito de desechos peligrosos está causando daños considerables a la salud humana
КЛИ получила данные о том, что незаконные перевозки опасных отходов причиняют большой ущерб здоровью людей
Parece que tenía pruebas de que el Sr. Morton no murió por causas naturales.
Похоже, у нее были какие-то улики, что мистер Мортон умер не своей смертью.
Además, existen pruebas de que el nivel de protección de ciertos productos agropecuarios no es más bajo en la actualidad que antes del comienzo de la Ronda Uruguay.
Кроме того, есть данные о том, что степень протекционизма в отношении некоторых видов сельскохозяйственной продукции ничуть не ниже, чем в начале Уругвайского раунда.
Результатов: 1387, Время: 0.154

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский