PUDO UTILIZAR - перевод на Русском

мог пользоваться
pueda gozar
pueda disfrutar
pudo utilizar
pueda usar
podia usar
смог использовать
pudo utilizar
могла использовать
pudo utilizar
pueda aprovechar
pueda emplear
pudo usar
смог воспользоваться
pudo utilizar
pudiera aprovechar
pudo beneficiarse
могло пользоваться
pueda disfrutar
pueda gozar
pudo utilizar
pueda aprovechar
смогла использовать
pudo utilizar
удалось использовать
pudo utilizar

Примеры использования Pudo utilizar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
4.500 dinares iraquíes respecto de un anticipo sobre otra cantera, que no pudo utilizar.
4 500 иракских динаров в отношении аванса за еще один карьер, который он не смог использовать.
la privación de uso de los locales de oficinas debe medirse por la cuantía del alquiler pagado por adelantado para el período en que el reclamante no pudo utilizar los locales de oficinas como consecuencia directa de la invasión
потери от неиспользования офисных помещений должны измеряться суммой предварительно внесенной арендной платы за период, в течение которого заявитель не мог пользоваться офисными помещениями непосредственно в результате вторжения Ирака
De acuerdo con la resolución 48/57 de la Asamblea General, el Coordinador del Socorro de Emergencia pudo utilizar 200.000 dólares con cargo a los intereses acumulados por el Fondo a fin de establecer sin demora un mecanismo de coordinación sobre el terreno para prestar rápidamente asistencia humanitaria a las víctimas de la crisis en Rwanda.
В соответствии с резолюцией 48/ 57 Генеральной Ассамблеи Координатор чрезвычайной помощи смог использовать 200 000 долл. США, накопленных в Фонде в качестве процентов, для создания местного координационного механизма для быстрой доставки гуманитарной помощи жертвам кризиса в Руанде.
en Kuwait que el reclamante no pudo utilizar son en principio resarcibles.
Кувейте, которые заявитель не смог использовать, в принципе подлежит компенсации133.
el IICK no pudo utilizar los locales como consecuencia directa de la invasión
в течение которого КИНИ не могло пользоваться помещениями непосредственно в результате вторжения Ирака
Asimismo, como consecuencia de los retrasos con que se recibieron los fondos necesarios para ocupar los locales de otro edificio alquilado, la Organización no pudo utilizar una parte importante de la suma de 1,9 millones de dólares que había de hacer efectiva el propietario para reembolsar a las Naciones Unidas el costo de las modificaciones que era preciso efectuar en los locales.
Кроме того, из-за задержек с обеспечением финансирования для занятия помещений в другом арендуемом здании Организация не смогла воспользоваться значительной долей строительной скидки в размере 1, 9 млн. долл. США, предоставленной домовладельцем в целях возмещения Организации Объединенных Наций расходов на проведение необходимой перестройки помещений.
No pudo utilizar una caja fuerte adecuada que le ofrecieron
Он не смог воспользоваться подходящим сейфом, который предложили ему
el gobierno estadounidense“hizo la vista gorda”, no pudo utilizar los poderes que tenía
правительство США“ закрыло глаза”, не сумело использовать власть, которую оно имело
no pudo utilizar desde octubre de 1990 en adelante
которые, как она утверждает, не могли использоваться с октября 1990 года,
al efectuar este análisis, el Grupo pudo utilizar datos disponibles sobre la ultimación de proyectos del Fondo Multilateral para calcular el porcentaje de segundas conversiones en el consumo total de espumas de HCFC-141b para diferentes fechas límite.
при проведении этого анализа Группа могла воспользоваться имеющимися данными о завершенных проектах МСФ для расчета доли второй конверсии в общем потреблении пеноматериалов ГФХУ- 141b для разных дат отсечения.
Debido a la falta de fondos, el Organismo no pudo utilizar los servicios del Hospital Europeo de Gaza, que comenzó a
Изза трудностей с финансированием Агентство не могло воспользоваться услугами открывшейся в начале 2001 года европейской больницы в Газе,
China National pide una indemnización por la parte de los períodos de arriendo en que no pudo utilizar los inmuebles, es decir, entre el 2 agosto de 1990 y el 10 de agosto de 1991 en el caso
Чайна нэшнл" испрашивает компенсацию арендной платы за период, когда она не могла пользоваться зданиями, т. е. со 2 августа 1990 года по 10 августа 1991 года в отношении здания в районе Джадерия
en que no pudo utilizar esos locales.
арендованные помещения не могли быть использованы.
el reclamante no pudo utilizar son en principio resarcibles.
которые заявитель не смог использовать, в принципе подлежит компенсации,
Recursos que puede utilizar una persona que alega.
Средства защиты, которыми может воспользоваться лицо, утверждающее.
¿No puedes utilizar esa simple técnica?
Ты не можешь использовать даже такой просто метод?
Puedo utilizar las cámaras de seguridad para ver,¿recuerdas?
Я могу использовать камеры слежения, забыла?
Las ciudades pueden utilizar tecnologías que transforman en energía algunos tipos de residuos;
Города могут применять различные технологии для преобразования некоторых видов отходов в энергию.
Se examinaron los métodos que los países podrían utilizar para ocuparse de sus diásporas.
Состоялось обсуждение методов, которые могут использоваться странами для вовлечения мигрантских общин.
¿Puedo utilizar este billete en otra estación?
Я могу использовать этот билет на другом вокзале?
Результатов: 45, Время: 0.0982

Pudo utilizar на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский