PUEDE APROBAR - перевод на Русском

может принимать
puede adoptar
puede tomar
puede aceptar
puede aprobar
puede revestir
puede asumir
puede dictar
puede recibir
podrá promulgar
puede admitir
может одобрить
puede aprobar
puede apoyar
podría hacer suyas
может утвердить
puede aprobar
podrá confirmar
puede adoptar
podrá confirmarla
может санкционировать
podrá autorizar
puede aprobar
puede ordenar
puede permitir
может принять
puede adoptar
puede aceptar
puede tomar
podría aprobar
podrá decidir
puede emitir
puede admitir
puede absorber
puede promulgar
puede acoger
может утверждать
puede afirmar
puede pretender
puede alegar
puede decir
puede aprobar
puede aducir
puede sostener
puede argumentar
puede asegurar
podrá autorizar
сможет принять
pueda adoptar
pueda aprobar
pueda tomar
estará en condiciones de adoptar
puede aceptar
может согласиться
puede aceptar
puede estar
puede convenir
puede compartir
puede admitir
puede acceder
puede coincidir
puede apoyar
puede consentir
puede adherirse

Примеры использования Puede aprobar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Por consiguiente, el Consejo no puede aprobar ningún texto legislativo nuevo si contiene disposiciones discriminatorias contra la mujer.
Поэтому никакой новый правовой текст не может быть одобрен Советом, если в нем содержатся дискриминационные положения в отношении женщин.
dice que no puede aprobar el programa de trabajo antes de haber examinado la versión revisada.
заявляет, что она не может одобрить программу работы, не изучив ее пересмотренный вариант.
No puede aprobar el reproche dirigido al representante de Israel por la Observadora de Palestina.
Он не может согласиться с упреком наблюдателя от Палестины в адрес представителя Израиля.
En particular, no puede aprobar los aumentos aplicables a los Estados Unidos
В частности, она не может согласиться с повышением субсидий по Соединенным Штатам
Por ese motivo, su delegación no puede aprobar la segunda parte de la solicitud del Secretario General
По этой причине его делегация не сможет одобрить вторую часть просьбы Генерального секретаря
No puede aprobar ninguna ley nacional que esté en desacuerdo con la legislación comunitaria.
Он не может принять какой-либо закон, который противоречил бы праву, применяемому в рамках Сообщества.
Servicios Sociales no puede aprobar la adopción hasta que una asistente social haga la inspección en la casa de los Garvey.
Служба опеки не разрешит усыновление пока лицензированный соцработник не проведет инспекцию дома семьи Гарви.
El Parlamento está obligado a incorporar debidamente las directivas en el derecho interno, y no puede aprobar ninguna ley nacional que esté en desacuerdo con la legislación comunitaria.
Парламент обязан инкорпорировать директивы в законодательство Германии. Он не может принимать законы, противоречащие законодательным нормам Сообщества.
que eventualmente puede aprobar la Asamblea General,
которые в конечном счете могут быть утверждены Генеральной Ассамблеей,
Para todos los demás tipos de necesidades puede aprobar la adjudicación de contratos de hasta 500.000 dólares.
По всем другим видам потребностей он или она может утверждать контракты стоимостью до 500 000 долл. США.
Cabe señalar que la Asamblea, y no el Senado, puede aprobar un proyecto de ley
Необходимо отметить, что законопроект может быть принят палатой, но не принят сенатом
dice que puede aprobar esa enmienda.
говорит, что он может поддержать эту поправку.
Está muy bien, pero The Guardian no puede aprobar la publicación de algo que pone en peligro a alguien.
Это замечательно, но" The Guardian" не может потворствовать публикации данных, угрожающих чьей-то жизни.
su impresión inicial es que puede aprobar el texto propuesto.
по первому впечатлению она могла бы одобрить предложенную формулировку.
El PRESIDENTE cree entender que se puede aprobar el párrafo 13 con las enmiendas introducidas en las dos primeras oraciones.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, насколько он понимает, пункт 13 может быть принят с редакционными поправками к первым двум предложениям.
El PRESIDENTE entiende que se puede aprobar la propuesta relativa a las dos cartas.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, насколько он понимает, предложение, касающееся двух проектов писем, может быть утверждено.
El Fono puede aprobar leyes con respecto a todos los asuntos locales, siempre que no
Фоно может принимать законы, касающиеся всех аспектов жизни территории,
dice que el Comité no puede aprobar la versión actual del informe
говорит, что Комитет не может одобрить доклад в представленном виде,
el Gobierno puede aprobar un decreto por el que se establezcan
правительство может принимать постановления, вводящие
¿He de entender que la Conferencia considera que puede aprobar el informe que acaba de recibir del Embajador Shannon, Coordinador Especial para la cuestión de la prohibición de la producción
Могу ли я считать, что Конференция может утвердить доклад, который только что был зачитан нам Специальным координатором по вопросу о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия
Результатов: 107, Время: 0.1008

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский