PUEDE FUNCIONAR - перевод на Русском

может функционировать
puede funcionar
puede actuar
puede operar
может работать
puede trabajar
puede funcionar
puede operar
puede actuar
puede ejecutarse
может сработать
podría funcionar
podría resultar
tal vez funcione
quizá funcione
podría servir
puede salir bien
podría ayudar
podría valer
может действовать
puede actuar
puede funcionar
puede operar
puede existir
puede intervenir
puede obrar
puede proceder
podría aplicarse
может получиться
podría funcionar
podría ser
podemos hacerlo
puede resultar
podría pasar
puede suceder
podemos hacer
podremos lograrlo
puede salir
сможет функционировать
podría funcionar
способна функционировать
puede funcionar
сможет работать
podrá trabajar
puede funcionar
будет работать
trabajará
funcionará
colaborará
se ocupará
se esforzará
actuará
operará
trabajo
могут функционировать
pueden funcionar
pueden operar
pueden actuar

Примеры использования Puede funcionar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Puede funcionar, o puede que no.
Все может получиться, а может и нет.
Y sin los cuales no puede funcionar.
И без нее оно не может функционировать.
Eso puede funcionar.
No puede funcionar sin el derecho y las instituciones internacionales.
Она не может функционировать без международного права и международных институтов.
Ninguna economía de mercado moderna puede funcionar con legitimidad al margen de las leyes.
Никакая современная рыночная система не может функционировать на законных основаниях, пренебрегая законами.
Puede funcionar con sus propios videos.
Она может работать с вашими собственными видео.
Bueno, no puede funcionar en ningún otro sitio.
Он не может работать где-нибудь еще.
Puede funcionar con una una persona viva también.
Это может сработать и на живом человеке.
Pero creo que puede funcionar.
Думаю, она может сработать.
No puede funcionar bajo el pulgar de alguien.
Он не может работать, если его прижать к ногтю.
Ésto puede funcionar, Tyler.
Это может сработать, Тайлер.
Esto puede funcionar,¿verdad?
Это ведь сработает, да?
Ninguna sociedad puede funcionar sin información.
Ни одно общество не может функционировать без информации.
Funciona, y puede funcionar en Bulgaria.
Это может, это будет работать в Болгарии.
Puede funcionar¿si?
Это может сработать, да?
Lo nuestro no puede funcionar.
Я не думаю, что у нас получится.
Creo que puede funcionar.
Я думаю, это может сработать.
Creo que puede funcionar.
И я думаю, она может сработать.
Pero tu idea puede funcionar.
Но твоя идея смогла бы сработать.
Результатов: 272, Время: 0.0877

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский