PUEDE GENERAR - перевод на Русском

может породить
puede crear
puede generar
puede dar lugar
puede plantear
podría suscitar
podría causar
puede engendrar
podrían surgir
puede ocasionar
pueda producir
может привести к
puede dar lugar a
puede llevar a
puede conducir a
puede provocar
puede causar
podría generar
puede producir
puede redundar
puede desembocar
puede ocasionar
может создать
puede crear
podría establecer
puede generar
puede plantear
podría causar
puede constituir
puede entrañar
puede ofrecer
puede hacer
puede provocar
может генерировать
puede generar
может вызвать
puede causar
puede provocar
puede generar
puede suscitar
puede plantear
puede ocasionar
puede desencadenar
puede llamar
puede resultar
puede producir
может принести
puede aportar
puede dar
puede generar
puede traer
puede producir
puede reportar
puede arrojar
puede tener
puede hacer
puede brindar
может обеспечить
puede proporcionar
puede garantizar
puede asegurar
puede ofrecer
puede aportar
puede lograr
puede brindar
puede generar
puede dar
puede permitir
может способствовать
puede contribuir
puede ayudar
puede facilitar
puede promover
puede favorecer
puede fomentar
puede servir
podría permitir
puede mejorar
puede facilitarse
может спровоцировать
puede provocar
podría desencadenar
puede generar
podría dar lugar
puede causar
pueda desatar
может произвести
puede producir
puede hacer
podrá efectuar
puede generar
puede realizar
может повлечь

Примеры использования Puede generar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Creemos que este tipo de diálogo franco puede generar un clima totalmente nuevo
Мы полагаем, что такого рода открытый диалог может привести к созданию совершенно новой
La liberalización de los servicios puede ser muy ventajosa para la mujer, pero también puede generar desigualdades o agravarlas.
Либерализация услуг может принести женщинам значительные блага, однако может породить или усугубить неравенство48.
Ahora la IA puede generar caras falsas
Теперь ИИ может генерировать несуществующие лица
El corazón por sí solo no puede generar la presión necesaria para hacer que el suero fluya por los capilares.
Сердце самостоятельно не может создать достаточное давление чтобы сыворотка поступала в капилляры.
Ello, a su vez, puede generar la desintegración social
Это, в свою очередь, может вызвать социальный распад
por lo que consideramos que la plataforma de Oslo puede generar respuestas satisfactorias.
выработанная в Осло, может привести к принятию позитивных мер.
La integración de las zonas periurbanas en la planificación urbana puede generar beneficios relacionados con la seguridad alimentaria, el agua
Включение пригородных районов в программы городского планирования может принести выгоды с точки зрения обеспечения продовольственной безопасности,
Un crecimiento inclusivo puede generar una sociedad más próspera
Всеобъемлющий рост может генерировать более процветающее
Con el tiempo, esto puede generar mayor interés en las instalaciones más avanzadas de abastecimiento de combustible nuclear que se analizan en algunas propuestas.
В свое время это может вызвать повышенный интерес к более сложным типам охватываемых МГЯТ объектов, о которых идет речь в некоторых предложениях.
sus consecuencias sociales puede generar un círculo vicioso de crecimiento lento
ее социальными последствиями может создать порочный круг медленного роста
Según las comunidades, la lucha de las mujeres no busca los mismos objetivos, lo que puede generar una división en el movimiento de mujeres.
Внутри самих общин борьба женщин направлена на достижение разных целей, что может привести к разделению женского движения.
La explotación de esta mina puede generar ingresos importantes para la región de Korhogo(zona 10).
Эксплуатация этого прииска может принести региону Корхого( зона 10) серьезный доход.
Por consiguiente, la producción mencionada puede generar ingresos de casi 13.000 millones de francos CFA(aproximadamente 27,6 millones de dólares)[38].
Такой объем производства может генерировать доходы в объеме почти 13 млрд. франков КФА( примерно 27, 6 млн. долл. США)[ 38].
que una acción ilegal no puede generar derechos jurídicos.
незаконный акт не может обеспечить законные права.
definición un efecto o consecuencia del conflicto y esto puede generar confusión.
последствие конфликта является частью определения, а это может вызвать путаницу.
la movilidad puede generar tensiones entre el hombre y la mujer.
такая мобильность может создать напряженность в отношениях между женщинами и мужчинами.
Ello puede generar, entre otras cosas, aumentos de la eficiencia energética en el transporte
Помимо прочего, это может способствовать повышению энергоэффективности транспорта и гостиничного бизнеса,
La combustión de los desechos electrónicos puede generar dioxinas, furanos,
Сжигание электронных отходов может генерировать диоксины, фураны,
Cualquier expresión que afecte a los otros en nombre de la libertad es considerada irresponsable y provocativa y puede generar emociones y reacciones negativas.
Любая форма такого выражения, затрагивающая чувства других людей под прикрытием якобы осуществления соответствующей свободы, расценивается как безответственное и провокационное действие и может вызвать отрицательные эмоции и реакцию.
puede producir infraestructura,">China puede generar crecimiento económico,
Китай может обеспечить экономический рост,
Результатов: 248, Время: 0.0867

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский