PUEDE VERIFICAR - перевод на Русском

может проверить
puede verificar
puede comprobar
puede revisar
está en condiciones de verificar
может подтвердить
puede confirmar
puede corroborar
puede verificar
puede confirmarlo
pueda demostrar
puede reafirmar
puede afirmar
puede probar
состоянии проверить
может убедиться
puede verificar
puede… asegurarse
смогла проверить
pudo verificar
pudo comprobar
estaba en condiciones de verificar

Примеры использования Puede verificar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El Canciller de Justicia puede verificar si los derechos y libertades de las personas han sido restringidos de forma inconstitucional por la legislación.
Канцлер юстиции может осуществлять проверку законодательства на предмет неконституционного ограничения прав и свобод лиц.
Como el Gobierno no le permitirá tener acceso, no puede verificar los informes, pero aceptará positivamente cualquier aclaración del Gobierno de Myanmar.
Поскольку правительство отказывает ему во въезде в страну, он не мог проверить эти сообщения, однако был бы признателен за любые разъяснения по этому поводу со стороны правительства Мьянмы.
Aquí puede verificar y, si fuera necesario, saltear las operaciones
Здесь можно проверить и, если потребуется, отменить задания Kleopatra,
En este caso también, el Grupo no puede verificar el pago por medio de ningún otro documento.
И в этом случае Группа не в состоянии проверить факт оплаты по каким-либо другим документам.
Aunque el Comité no siempre puede verificar las informaciones proporcionadas por las organizaciones no gubernamentales,
Несмотря на то, что Комитет не всегда в состоянии проверить информацию, представленную неправительственными организациями,
la secretaría no puede verificar si las subvenciones se han gastado íntegramente.
и секретариат не в состоянии проверить, были ли использованы полностью полученные субсидии или нет.
Está bien, excepto que ella no puede verificar que, porque ella falleció hace unos años.
Хорошо, но она не сможет это подтвердить, так как умерла несколько лет назад.
Debido a las deficiencias de las pruebas, el Grupo no puede verificar ni valorar la reclamación de la Galileo por las pérdidas producidas por la interrupción de las órdenes de compra.
Ввиду таких доказательственных изъянов Группа не в состоянии проверить и оценить претензию" Галилео" в отношении потерь, связанных с неисполненными заказами на покупку.
En la actualidad la Comisión sólo puede verificar que 16 ojivas fueron cargadas con sarín
В настоящее время Комиссия смогла установить лишь то, что 16 боеголовок были снаряжены зарином
Este sistema de contabilidad puede verificar que una empresa aserradora opera en el ámbito de sus planes de gestión,
Такая система учета позволяет устанавливать, что лесозаготовительная компания работает в соответствии с производственным планом,
En la página de Internet de la Oficina de Inmigración puede verificar qué tipo de permiso de residencia necesitará.
Вы можете уточнить на сайте Миграционной службы, какой вид на жительство вам необходим.
Cada Estado parte adoptará medidas para garantizar que puede verificar o validar sus autorizaciones.
Каждое государство- участник принимает меры для обеспечения того, чтобы оно могло проверять или подтверждать выдаваемые им разрешения.
el Grupo no puede determinar si una parte de la reclamación es indemnizable en principio ni puede verificar o valorar la pérdida.
подлежит ли какаялибо часть этой суммы компенсации в принципе, и не в состоянии удостоверить или количественно оценить понесенную потерю.
habido que realizar algunas obras al clausurar el proyecto, no puede verificar los precios.
для свертывания проекта действительно могли быть выполнены определенные работы, она не в состоянии проверить заявленные расходы.
La Misión no puede verificar las afirmaciones de que se hizo una advertencia con el disparo de un pequeño misil contra el techo de la casa,
Миссия не может проверить утверждения о том, что было сделано предупреждение посредством выпущенной по крыше ракеты малого калибра,
el tribunal solo puede verificar la legalidad del procedimiento,
суд может проверить лишь законность процедуры,
En consecuencia, el Grupo no puede verificar si el reclamante sufrió algunas de las pérdidas que afirma,
Поэтому Группа не в состоянии проверить, понес ли заявитель какие-либо из заявленных им потерь
Debido a la carencia de documentación corroborativa, la Comisión no puede verificar las declaraciones del Iraq sobre el carácter
Из-за отсутствия подтверждающей документации Комиссия не смогла проверить достоверность заявлений Ирака о характере
Además, el Secretario puede verificar esos informes, comprobando la asistencia de los abogados defensores a las sesiones del Tribunal
Кроме этого, Секретариат может проверить эти финансовые отчеты, контролируя участие адвоката защиты в заседаниях суда,
Si bien la Comisión puede verificar y confirmar con los gobiernos de los proveedores las cantidades declaradas de municiones importadas, aún no puede
Хотя Комиссия может проверить объявленное количество импортируемых боеприпасов и получить об этом подтверждение от правительств стран- поставщиков,
Результатов: 70, Время: 0.0765

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский