QUE ADMINISTRAN - перевод на Русском

которые управляют
que administran
que rigen
que gobiernan
que controlan
que dirigen
que gestionan
que manejan
que impulsan
которые осуществляют
que realizan
que ejercen
que ejecutan
que llevan a cabo
que aplican
que administran
que efectúan
que desarrollan
que se encargan
в ведении которых находятся
que administran
которые распоряжаются
que administran
которые руководят
que dirigen
que rigen
que supervisan
que administran
que gobiernan
управление которым осуществляется
administrado

Примеры использования Que administran на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Se ha creado una capacidad específica para de prestar asesoramiento práctico a las oficinas sobre el terreno que administran fondos mancomunados en los países y mejorar la coherencia
Был создан целевой механизм для оказания практической помощи в сфере руководства периферийным отделениям, в ведении которых находятся объединенные страновые ресурсы,
instituciones nacionales que administran el cuestionario desempeñan funciones esenciales para controlar la exactitud
научно-исследовательские центры, которые отвечают за вопросник, выполняют важнейшие функции по контролю за достоверностью
cuenta con 575 miembros que administran más de 1.630 aeropuertos en 179 países y territorios.
в ее состав входят 575 членов, которые обеспечивают функционирование более 1630 аэропортов в 179 странах и территориях.
También es importante en este sentido la necesidad de que los Estados se conviertan en parte en los instrumentos constitutivos de las organizaciones regionales de ordenación pesquera, que administran los recursos marinos en las zonas en que ejecuten operaciones de pesca los buques que enarbolan su pabellón.
Не менее важное значение в этой связи имеет необходимость присоединения государств к числу участников уставных документов РРХО/ Д, которые регулируют морские ресурсы в районах, где ведут промысловые операции суда, плавающие под их флагом.
la saponificación y el tejido,etc. Varias mujeres han creado laboratorios de farmacia y escuelas privadas que administran.
изготовлении плетеных изделий, в прачечных, ткацком деле и т. д. Есть женщины, открывшие аптеки и частные школы, которыми они руководят.
la provincia que administran las Naciones Unidas desde 1999.
крае, который управляется Организацией Объединенных Наций с 1999 года.
en las medidas que toman los comités de refugiados que administran los campamentos.
в деятельности комитетов по делам беженцев, которые осуществляют руководство в лагерях.
influir en las políticas fuera del sistema de salud que administran.
воздействия на политику, осуществляемую вне системы здравоохранения, за которую они отвечают.
Las Potencias administradoras deben proporcionar igualmente a la Segunda Comisión toda la información pertinente sobre la situación general de los territorios que administran, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes de la Asamblea General
Управляющие державы должны также представлять Специальному комитету всю необходимую информацию об общей ситуации в территориях, которыми они управляют во исполнение соответствующих резолюций Генеральной Ассамблеи
Se pide a los Estados Partes que administran territorios no autónomos
Комитет просит государства- участников, которые управляют несамоуправляющимися территориями
Se pide a los Estados Partes que administran territorios no autónomos
Комитет просит государства- участники, которые управляют несамоуправляющимися территориями
El poder judicial de la República de Belarús corresponde a los tribunales, que administran justicia sobre la base de los principios de:
Судебная власть в Республике Беларусь принадлежит судам, которые осуществляют правосудие на принципах независимости
Se pide a los Estados parte que administran territorios no autónomos
Комитет просит государства- участников, которые управляют несамоуправляющимися территориями
mientras que los docentes que administran los diversos proyectos no participan en la supervisión de los gastos.
научные сотрудники, которые руководят различными проектами, не занимаются контролем над расходами по соответствующим проектам.
Además, se pidió a los Estados partes que administran territorios no autónomos
Кроме того, государствам- участникам, которые управляют несамоуправляющимися территориями или иным образом осуществляют юрисдикцию над территориями,
por ejemplo mediante una mayor participación en la adopción de decisiones en organizaciones locales que administran y controlan los recursos de agua a nivel de la comunidad.
более широкого участия в процессе принятия решений в местных организациях, которые управляют водными ресурсами на общинном уровне и контролируют их.
que la mayoría de las organizaciones que administran los recursos naturales están dirigidas exclusivamente por representantes del Estado, sin consulta alguna con los pueblos indígenas y cimarrón.
большинство организаций, которые управляют природными ресурсами, возглавляются исключительно представителями государства и не проводят какие-либо консультации с коренными народами и маронами.
de los derechos humanos; puede ser más útil establecer programas de derechos humanos como los que administran la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos
более целесообразно создать программы в области прав человека, как, например, программы, осуществлением которых руководит Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека
quizás sus reacciones no sean sorprendentes habida cuenta de que los jefes de atolón, que administran grupos de islas diseminadas en grandes superficies,
от должности администратора атоллов, однако их реакция не вызывает удивления, поскольку администраторы атоллов, в ведение которых входят группы островов, разбросанных на большой территории,
de la deforestación y la degradación de los bosques(ONU-REDD), que administran el PNUD, el PNUMA
деградации лесов( ООН- СВОД), которая осуществляется ПРООН, ЮНЕП
Результатов: 61, Время: 0.0865

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский