Примеры использования Которые управляют на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Computer
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Programming
бреттон- вудскими учреждениями, которые управляют процессом БСВЗ.
постоянно находящихся начеку цифровых« надсмотрщиков»- компьютеров и кода, которые управляют другими компьютерами и кодом.
Например, расширение деятельности Организации Объединенных Наций по поддержанию мира требует соответствующей корректировки структур, которые управляют этими операциями.
Для развития многих сόлидных опухолей требуется приводящая к потере их функции мутация генов- опухолевых суппрессоров, которые управляют пролиферацией клеток в конкретных тканях.
кредиты, которые управляют нашими экономиками, застыли.
Службой управления инвестициями не ведется учет результатов инвестиционной деятельности отдельных сотрудников по инвестициям, которые управляют портфелем Фонда.
судей и законодателей, которые управляют этими системами для нас.
Так ты мне говоришь, что существует пять семей монстров… которые управляют Чикаго?
приведет к соответствующим изменениям в диалоговых окнах и значках, которые управляют форматом валюты в этих документах.
Десятилетиями мы считали, что люди, которые управляют этими фирмами, были намного умнее нас.
Коммерческая поп музыка не может быть честной. Она контролируется людьми, которые управляют обществом.
Мечта добиться поистине справедливых и разумных норм, которые управляют судьбой человечества,
Финансовые средства направляются непосредственно общинным группам, которые управляют инвестициями и подотчетны за их расходование.
В то же время мы отмечаем неизменное равнодушие и ограниченный потенциал в плане самокритики в политических сферах, которые управляют судьбой мира.
И даже сейчас я управляю руководителями отделов, которые управляют теми, кто управляет упаковщиками.
Устава обязывает государства- члены, которые управляют несамоуправляющимися территориями, регулярно передавать Генеральному секретарю статистическую и другую информацию, относящуюся к условиям на территориях,
При рассмотрении путей изменения существующих парадигм, которые управляют миром, он предлагает отказаться от деления прав на искусственные категории прав первого,
Устанавливает ли Марокко обязательства в отношении идентификации применительно к лицам, которые управляют доверительными фондами, с тем чтобы получить информацию о доверенных,
Своего рода шаткие краткосрочные политические коалиции, которые управляют Японией в настоящее время, предпочитают покупать время посредством так называемых общественных стимулов,
отставные борцы, которые управляют спортом, видят себя, скорее, не в качестве администраторов,