QUE DA - перевод на Русском

который дает
que da
que ofrece
que permite
que proporciona
que brinda
que concede
que otorga
que confiere
que hace
que autoriza
который предоставляет
que proporciona
que ofrece
que otorga
que presta
que brinda
que da
que concede
que suministra
que confiere
que facilita
которая придает
que da
que concede
que atribuye
que confiere
que asigna
который обеспечивает
que proporciona
que garantiza
que asegura
que ofrece
que permite
que brinda
que da
que sirve
que aporta
que facilita
что приводит
lo que da lugar
lo que lleva
que conducen
lo que trae
que provoca
lo que contribuye
lo que produce
que resultan
que entrañan
lo que supone
которая наделяет
que confiere
que da
que otorga
que autoriza
que atribuye
которое дается
que da
que figura
который раздает
que da
которая ведет
que lleva
que conduce
que dan lugar
que mantiene
que está
que realiza
которые приносят
que generan
que traen
que hayan dado
que aportan
que producen
que tienen
que reportan
который дарует

Примеры использования Que da на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ix La carretera entre Sarajevo y el punto de cruce al norte de Trnovo que da acceso a Gorazde;
Ix дорога между Сараево и перекрестком к северу от Трново, которая ведет к Горажде;
Acaban de informarme de que han localizado pisadas cerca de una escalera de emergencia que da a la azotea.
Мне как раз только что сообщили, что были найдены следы рядом с пожарной лестницей, которая ведет на крышу.
ha establecido un nuevo marco estratégico de cooperación técnica que da buenos resultados.
разработало новые стратегические рамки технического сотрудничества, которые приносят хорошие результаты.
Como consecuencia de ello, se introdujo el artículo 95, que da a los Estados Contratantes la posibilidad de decidir que no quedarán obligados por el apartado b del párrafo 1 artículo 1.
В результате была принята статья 95, которая дает договаривающимся государствам возможность не связывать себя подпунктом b пункта 1 статьи 1.
La chica que da a la gente segundas terceras
Девушка, которая дает людям второй,
Es un sistema de creencias comunes que da a la gente que más lo necesita esperanza y consuelo.
Это распространенная система убеждений, которая обеспечивает людей надеждой и поддержкой, когда они в этом нуждаются.
Google Mapmaker es una tecnología que da a cada uno de nosotros la capacidad de cartografiar lo que conocemos de nuestra zona.
Google Mapmaker- это технология, которая дает каждому из нас возможность отмечать на карте известные нам объекты.
En el anexo del presente documento se encontrará un gráfico que da un panorama general del proceso de investigación y enjuiciamiento que se prevé en el Tribunal.
Диаграмма, которая дает представление о процессах расследования и судебного преследования в Трибунале, содержится в приложении к настоящему докладу.
El espacio es sólo el constructo… que da la ilusión de que hay objetos separados.
Пространство- это всего лишь конструкция, которая дает иллюзию того, что существуют отдельные объекты.
Es la elección de la opción cero, que da todo su sentido a la firma del tratado de prohibición completa de los ensayos nucleares.
Это выбор нулевого варианта, который придает полный смысл подписанию договора о всеобъемлющем запрещении испытаний.
En efecto, hay un sólido cuerpo de normas jurídicas que da pie para incluir los actos de terrorismo entre los crímenes contra la humanidad.
И действительно, существует установившаяся совокупность правовых норм, которые дают основания для включения террористических актов в перечень преступлений против человечности.
Google Mapmaker. Google Mapmaker es una tecnología que da a cada uno de nosotros la capacidad de cartografiar lo que conocemos de nuestra zona.
Google Mapmaker. Google Mapmaker- это технология, которая дает каждому из нас возможность отмечать на карте известные нам объекты.
una bendición de Dios que da y mantiene la vida.
данное нам Всевышним, которое дает нам жизнь и позволяет нам поддерживать ее.
Con la organización de siete talleres se ha desarrollado un enfoque de gestión basada en valores que da sentido a la conservación del patrimonio.
По итогам работы семи учебных практикумов были разработаны принципы управленческого подхода, которые придают особое значение охране наследия.
dice que todos los años se decreta una amnistía presidencial, que da a decenas de miles de presos la posibilidad de retornar a la vida normal.
ежегодно объявляется президентская амнистия, которая предоставляет десяткам тысяч заключенных возможность вернуться к нормальной жизни.
Cada variedad tiene su propio nivel único de… innumerables canabinoideos y terpenos, que da a cada marihuana su propio valor medicinal.
Каждый сорт имеет свой собственный уникальный уровень бесчисленных каннабиноидов и терпеноидов, которые придают конопле ее лекарственную ценность.
se produce con una compañía comercial que da acceso a proyectos de desarrollo.
оказывается при содействии коммерческой компании, которая предоставляет доступ к проектам в области развития.
la tarjeta del seguro médico que da a todos el derecho de solicitar asistencia médica;
карты медицинского страхования, которая дает любому лицу право на получение медицинской помощи;
En cámara lenta, podemos ver lo que da un rayo de la forma que puesto en marcha un millar de películas de terror.
В замедленном движении мы можем видеть, что придает молнии очертания, с которых начинались тысячи фильмов ужасов.
La nueva formación se distingue por el dinamismo que da al partido y por sus métodos de propaganda,
Новая организация отличалась динамизмом, который она придала партии, а также своими методами пропаганды,
Результатов: 203, Время: 0.1148

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский