QUE DEBO HACER - перевод на Русском

что я должен делать
qué debo hacer
que tengo que hacer
qué se supone que haga
qué necesitas que haga
что я должен сделать
que tengo que hacer
qué debo hacer
que necesito hacer
qué se supone que haga
что надо делать
que tenemos que hacer
que debo hacer
que vamos a hacer
que necesitas hacer
что я должна делать
qué debo hacer
qué se supone que haga
qué tengo que hacer
qué puedo hacer
что я должна сделать
que tengo que hacer
qué debo hacer
qué se supone que voy a hacer
что нужно сделать
que tienes que hacer
que debes hacer
que debe hacerse
que se necesita hacer
qué quieres que haga
que es necesario hacer
что надо сделать
que tienes que hacer
que deberíamos hacer
que vamos a hacer
что нужно делать
que tienes que hacer
que deben hacer
que necesito hacer

Примеры использования Que debo hacer на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y finalmente, sé lo que debo hacer.
И наконец, я сам знаю, что я должен делать.
que debo hacer como tú dices.
Знаю, что я должна делать так, как ты говоришь.
Bueno, ambos sabemos que debo hacer.
Мы обе знаем, что я должна сделать.
No me digas lo que debo hacer.
Не указывай мне, что я должен сделать.
Anoche entendí lo que debo hacer esta mañana..
Прошлой ночью мне стало ясно, что я должна сделать сегодня утром.
No me digas lo que debo hacer.
И не говори мне, что я должна делать.
Perdóname por lo que debo hacer.
Простите меня за то, что я должна сделать.
Lo único que debo hacer es encontrar algo de beber.
Единственная вещь, которую я должен сделать- найти выпивку.
que esta es una travesía que debo hacer solo.
Я знаю, что должен сделать это самостоятельно.
Todo lo que debo hacer es mantenerme viva.
И все, что мне нужно делать, это оставаться живой.
Hay cosas que debo hacer.
Есть вещи которыми я должен заняться.
Entonces,¿que debo hacer?
Es sólo una elección que debo hacer.
Это выбор, который я должна сделать.
Hago lo que debo hacer.
Я делаю то, что нужно.
Sentí como que es algo que debo hacer en persona.
Я подумал, что должен сделать это лично.
Esto es lo que debo hacer.-¿Es una pregunta, Jack?
Это то, что я должен сделать это вопрос, Джек?
Dime lo que debo hacer.
Скажите, что мне делать.
Ahora sé que debo hacer algo más por ellas.
Теперь я знаю, что должен сделать для них что-то большее.
¿Entonces que debo hacer? Tengo dos opciones.
Что делать? Я решил, что у меня есть два варианта.
Me dice lo que debo hacer.
Сказал, что мне делать.
Результатов: 94, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский