QUE DEBO - перевод на Русском

что я должен
que debería
que tengo que
qué se supone que
que necesito
которые я должен
que tengo que
que debo
que necesito
что надо
que deberíamos
que tenía que
que necesitas
qué quieres
que vamos
что мне
que me
qué
lo que
que yo
qué se supone que
qué quieres que
que tengo que
que debo
que te
qué es lo que
что нужно
que necesitas
que tienes que
que debía
que quiero
que sea necesario
lo necesario
что я буду
que estaría
que sería
qué voy
que debo
que tendré que
que me quede
que lo haré
что придется
que tendremos que
que debo
que necesitarás
что я вынужден
que debo
que me veo obligado
que tuve que
что я должна
que debería
que tengo que
qué se supone
que necesito
qué puedo
которую я должен
que debo
que tengo que
que necesito
que se supone
которые я должна

Примеры использования Que debo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
que debo animarme para evitar llegar a hundirme.
Я понимала, что нужно утешиться, чтобы не погрузиться в пучину мрака.
Así que debo decir que no.
Так что придется сказать нет.
Aquí dice que debo tocar el piano.
тут почему-то написано, что я буду играть на пианино.
Es que acabo de recordar que debo hacer mis ejercicios.
Да нет, ты просто напомнила мне, что надо сделать растяжку.
Lo único que debo hacer es encontrar algo de beber.
Единственная вещь, которую я должен сделать- найти выпивку.
Todo el mundo piensa que debo odiar al juez Kinzie.
Все думают, что я должна ненавидеть судью Кизни.
Dime lo que debo hacer.
Скажите, что мне делать.
Eso me recuerda que debo publicar esa carta.".
Это напомнило мне, что нужно отправить письмо".
que debo hacer.
Я знаю, что надо делать.
Es el precio que debo pagar para cambiar.
Это цена, которую я должен заплатить за шанс изменить ход истории.
Miss Lane dice que debo admirar a Daniel
Мисс Лэйн сказала, что я должна уважать Дэниела,
Iré a tomar las píldoras que debo tomar todos los días.
Пойду давиться этими лошадиными таблетками, которые я должна принимать каждый день.
¿Entonces que debo hacer ahora?
И что мне теперь делать?
Sé lo que debo hacer.
Я знаю, что нужно делать.
Ahora sé lo que debo hacer, Maleva.
Мисс Отмороза, я знаю, что надо делать.
Así que debo regresar con Nathan,
Так что я должна вернуться к Натану,
Solo hay una cosa que debo hacer primero.
Есть только одна вещь, которую я должен буду сделать сначала.
Tengo dos lienzos que debo tener listos para enviar mañana.
У меня тут две картины, которые я должна за сегодня закончить.
Me dice lo que debo hacer.
Сказал, что мне делать.
Bueno, entonces yo sé que debo hacer.
Ну, в таком случае… Я знаю, что нужно сделать.
Результатов: 453, Время: 0.1055

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский