DEBO DECIR QUE - перевод на Русском

должен сказать что
я должен заявить что
должен заметить что
надо сказать что
должна сказать что
я должен признаться что
могу сказать что

Примеры использования Debo decir que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Aun así, debo decir que estoy un poco… confundida.
Даже так, я должна сказать, я немного… озадачена.
Y debo decir que de verdad lo felicito en ese frente.
Я просто обязан сказать, что восхищен вашими действиями в этой области.
Entonces debo decir que estoy muy decepcionado.
Ну тогда я должен сказать тебе, что я разочарован.
Debo decir que casi me desmayo
Должна признаться, что очень испугалась,
Sí señor, debo decir que es verdad.
Да, сэр, можно считать, что это так.
Debo decir que fue terriblemente dulce de Karl.
Я должна сказать, Карл был крайне мил.
Debo decir que ha sido bastante impresionante.
Я должна сказать, что это было весьма внушительно.
Debo decir que me repugnó bastante.
Должен сказать, это было отвратительно.
Debo decir que es notable que este momento se ha cumplido.
Должна отметить, как это важно для нас, что этот момент, наконец, наступил.
Debo decir que estoy decepcionado, Jamie.
Я должен сказать, я разочарован, Джейми.
Debo decir que se torna bastante complicado.
Я бы сказала, что это становится довольно сложным.
Debo decir que su plan es brillante?
Могу я сказать, что ваш план замечательный?
Debo decir que me he superado con este café.
Должен отметить, что с этим кофе я превзошел самого себя.
Debo decir que parece una buena madre.
Можно сказать, что вы- хорошая мать.
Debo decir que prefiero una hamburguesa,
Я должен сказать я предпочитаю гамбургер,
Aunque debo decir que eso no funcionó conmigo.
Хотя, я должна заметить, что его обаяние, не работало на мне..
Después de ese beso, debo decir que tienes razón.
После этого поцелуя, Я бы сказала, что это так и есть.
Aunque debo decir que ya no son desastres naturales.
Но стоит сказать, что дело не в само́й стихии.
Debo decir que esto me resultara ligeramente extraño.
Я должна сказать, это для меня как-то немного странно.
Aunque, debo decir que tus madres hacen que el matrimonio parezca casi soportable.
Хотя, я должна сказать, твои мамы делают брак почти сносным.
Результатов: 360, Время: 0.0885

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский