DECIR QUE - перевод на Русском

сказать что
говорить что
заявить что
в виду что
утверждать что
сообщить что
указать что
заметить что
скажем что
признаться что

Примеры использования Decir que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Permítame decir que esta no sería mi primera vez desarmando una bomba.
Просто скажем, что это будет не первый мой раз обезвреживания бомбы.
Bueno, voy a tener que decir que no podría importarme menos.
Ну, я должен признаться, что мне наплевать.
Bastaría decir que tengo cierta debilidad por Ud.
Скажем, что я испытываю к вам слабость.
Pero debo decir que hay tecnologias viejas que aún me gustan.
Но я должен признаться, что есть старые технологии, которые мне нравятся.
Tengo que decir que usted tiene un muy bonito cuerpo,!
Должен признаться, что вы отлично выглядите!
Este taxista loco me está tratando de decir que este es el aeropuerto.
Сумасшедший таксист говорит, что это аэропуэрто.
Sra. Castilla, usted acaba de decir que ama a sus empleados negros.
Кастил, вы только что сказали, что вы любите своих чернокожих сотрудников.
¿Acabas de decir que ustedes están saliendo?
Ты только что сказал Что вы двое были знакомы?
¿Me puedes decir que estás haciendo?
Может, скажешь, что ты делаешь!
Podrías decir que estás enferma.
Скажи, что ты заболела.
Mirad, sólo quiero decir que siento mucho haber perdido el dinero.
Я хотел сказать… что мне очень жаль, что я потерял деньги.
Sí, pero acaba de decir que puede reforzar su seguridad.
Да, но вы только что сказали, что можете усилить его охрану.
Puedes decir que cometiste un error.
Скажешь, что совершила ошибку.
No me puedes decir que no estás algo emocionada.
Только не говори, что ты ни капельки не рада.
¿Por qué no puedes simplemente decir que pensarás en eso?
Почему ты просто не скажешь, что подумаешь над этим?
Decir que no lo tolerarás.
Скажи, что не потерпишь этого.
Está bien, ahora no puedes decir que no soy romántica.
Хорошо, теперь не говори, что я не романтична.
¿Acaba de decir que ella es… multimillonaria, correcto?
Вы только что сказали, что она… миллиардерша, правильно?
No puedes decir que parpadee?
Ты же не скажешь, что я мерцаю?
Y no pretendas decir que no tienes otra opción.
И не говори, что у тебя нет выбора.
Результатов: 8362, Время: 0.2259

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский