QUE PASÓ AYER - перевод на Русском

что произошло вчера
que pasó ayer
que pasó anoche
que sucedió ayer
qué ocurrió ayer
что случилось вчера
que pasó ayer
qué pasó anoche
qué sucedió ayer
qué sucedió anoche
что было вчера
que pasó anoche
qué pasó ayer

Примеры использования Que pasó ayer на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Créame que no tuve que ver con lo que pasó ayer.
Но поверьте, я не связан с тем, что произошло с вами вчера.
Estaba…-¡Hola!¿Le estás contando a las chicas lo que pasó ayer… entre Gary y yo?
Ты рассказываешь девчонкам, что произошло вчера со мной и Гэри?
Después de lo que pasó ayer, todas aquellas personas asesinadas, y ustedes quieren golpear a otro alto valor alemán?
После того, что случилось вчера, все те люди, ты хочешь ударить по другому ценному немцу?
desde mi punto de vista, lo que pasó ayer fue maravilloso.
могу понять почему, но то, что произошло вчера, было чудесно.
Gina, he estado pensando mucho sobre lo que pasó ayer.
Джина, я тут долго и много думал о том, что случилось вчера. О, молю.
me cuesta ver qué tiene que ver… esa tal Rix con lo que pasó ayer.
какое отношение имеет эта девушка Рикс, к тому, что произошло вчера.
No, porque no quería que pareciera que era por lo que pasó ayer entre nosotros.
Нет, потому что не хотел создать впечатление, будто дело в том, что случилось вчера с нами.
sólo quiero decir que siento lo que pasó ayer.
я просто хотела сказать, что я сожалею о том, что случилось вчера.
¿Alguno de vosotros tiene algo que decir después de lo que pasó ayer en el colegio?
Кто-нибудь хочет сказать что-нибудь в свое оправдание за то, что вчера произошло в школе?
Estaba pensando en lo que pasó ayer entre Martin y yo, y no lo puedo entender.
Я тут подумала над тем, что произошло вчера между мной и вашим отцом, и я просто озадачена.
Mire, creo que todos estamos decepcionados por todo lo que pasó ayer,¿verdad?
Слушай, я думаю все были расстроены тем, что вчера стряслось, так?
que esto es duro para ti, pero lo que pasó ayer no puede volver a pasar..
Я знаю, для тебя это непросто, но нельзя, чтобы вчерашние события повторились.
Mira, he estado pensando en lo que pasé ayer.
Слушай, я тут подумала о том, что произошло вчера.
No deberías trabajar hoy después de lo que pasaste ayer.
Ты не должен работать сегодня, после всего, через что ты прошел вчера.
Oí lo que pasó ayer.
Я слышал о вчерашнем.
Olvidemos lo que pasó ayer.
Забудем о том, что вчера было.
Siento lo que pasó ayer.
Извини за вчерашнее.
Hablemos lo que pasó ayer.
Давай поговорим о вчерашнем.
Quiero explicar lo que pasó ayer.
Хочу объясниться… о вчерашнем.
Lo que pasó ayer aquí fue real.
То, что случилось здесь вчера, было таким настоящим.
Результатов: 603, Время: 0.0581

Que pasó ayer на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский