QUE PRODUCE - перевод на Русском

которая производит
que produce
que fabrica
que genere
которая вызывает
que suscite
que causa
que provoca
que genera
que plantea
que es
que está causando
que produce
которое порождает
que genera
que produce
que crea
которая выпускает
которая создает
que crea
que constituye
que plantea
que genera
que crean
que ofrece
que estableciese
que produce
que proporciona
который приносит
que trae
que genera
que produce
que aporta
que lleva
что приводит
lo que da lugar
lo que lleva
que conducen
lo que trae
que provoca
lo que contribuye
lo que produce
que resultan
que entrañan
lo que supone
который производит
que produce
quien procederá
que hace
которое производит
que produzca
que fabricase
которые производят
que producen
que fabrican
que realicen
que generan
de los que hacen
который порождает

Примеры использования Que produce на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
del sufrimiento y la destrucción que produce una guerra como esa.
был свидетелем тем страданиям и разрушениям, которые вызывают подобные войны.
Otro ejemplo: más genes que construyen una cierta configuración del cerebro, que produce un cierto conjunto cognitivo.
Еще один пример: гены, которые создают конфигурации мозга определенного типа, которые порождают определенный набор когнитивных способностей.
subestima la fuerza que produce.
недооценивает силу, которую производит.
En las publicaciones principales que produce la sede en estrecha consulta con la Oficina Ejecutiva,
В основных публикациях, которые готовятся штаб-квартирой в тесной консультации с Административной канцелярией,
Un estímulo no condicionado, algo que produce… una respuesta no aprendida,
Безусловный рефлекс- это то, что происходит… в ответ на стимул,
En realidad, es un régimen que produce criminales de guerra,
По существу же речь идет о режиме, который взрастил военных преступников,
El mismo sistema que produce los hombres que abusan de las mujeres produce hombres que maltraten a otros hombres.
Та же система, что выращивает мужчин, совершающих насилие над женщинами, выращивает мужчин, совершающих насилие над другими мужчинами.
¡Gloria al Creador de todas las parejas: las que produce la tierra, las de los mismos hombres y otras que ellos no conocen!
Хвала тому, кто создал все пары их тех, что выращивает земля, и из них самих, и из того, чего они не знают!
El objetivo de los programas que produce la Redacción de las Minorías Nacionales consiste en preservar
Которые готовятся редакцией программ для национальных меньшинств, направлены на сохранение
propone alternativas posibles a la ubicuidad de los programas que produce.
предлагает возможные альтернативы вездесущим программам, которые он производит.
Quienes gastan su hacienda por Alá son semejantes a un grano que produce siete espigas, cada una de las cuales contiene cien granos.
И те, кто на пути Господнем Расходует из своего добра, Тому единому зерну подобны, Что породило семь колосьев, Хранящих сто таких же зерен в каждом.
Actuando con los cachorritos más dulces de uno de los ayudantes de uno de los hombres que produce NCIS, y me consiguió el pase.
Позабавился с парочкой грудей одной из секретарш одного из чуваков, который продюсирует один из сериалов NCIS, она дала мне пропуск.
considera que cada país debe ser responsable de los desechos que produce.
каждая страна должна нести ответственность за все отходы, которые она производит.
El Comité recomienda que esa ley se revise urgentemente para eliminar las consecuencias negativas que produce.
Комитет рекомендует в срочном порядке еще раз рассмотреть этот закон, с тем чтобы ликвидировать негативные последствия, которые он вызывает.
no veo cómo mi historia con Blair o los tabloides que produce es relevante para la terapia?
теапии имеет наша история с Блэр или или пища для таблоидов, которые она производит?
Eso viene a ser en efecto un retiro completo de la objeción que produce efectos equivalentes a la aceptación.
Это, по сути, равносильно полному снятию возражения, что порождает последствия, эквивалентные принятию.
Los interruptores basculantes capacitivos utilizan un sensor capacitivo que produce una salida directamente proporcional a la inclinación relativa.
В емкостных переключателях, срабатывающих при наклоне, используется емкостный датчик, который дает выходной сигнал, прямо пропорциональный относительному наклону.
Eso supone de hecho un retiro completo de la objeción que produce efectos equivalentes a los de la aceptación.
Это, по сути, равносильно полному снятию возражения, что порождает последствия, эквивалентные принятию.
Quienes gastan su hacienda por Alá son semejantes a un grano que produce siete espigas, cada una de las cuales contiene cien granos.
Те, которые расходуют свои имущества на пути Аллаха, подобны зерну, которое вырастило семь колосьев, в каждом колосе сто зерен.
El valor de la Conferencia no puede y no debe reducirse a un mero recuento del número de tratados que produce.
Ценность Конференции нельзя и не следует сводить к подсчету количества договоров, которые она производит на свет.
Результатов: 109, Время: 0.1214

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский