SE PRODUCE CUANDO - перевод на Русском

имеет место когда
возникают тогда когда
происходит тогда когда
наступает тогда когда

Примеры использования Se produce cuando на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La discriminación directa se produce cuando una persona, por ejemplo debido a su origen étnico,
Прямая дискриминация имеет место в случаях, когда какое-либо лицо- например, по причине своего этнического происхождения- сталкивается,
La mayor cantidad de mercurio se produce cuando surge mercurio metálico inmediatamente después de que la mezcla de petróleo
Наибольшее количество ртути получают в тот момент, когда ртуть выходит сразу же после прохождения смеси нефти
el terrorismo patrocinado por el Estado se produce cuando un Gobierno proyecta, ayuda, dirige y controla operaciones terroristas en otro país.
можно говорить всякий раз, когда какое-либо правительство планирует проведение террористических операций в другой стране, оказывает помощь в их проведении, дает соответствующие директивные указания и руководит такими операциями96.
La discriminación directa por motivos de sexo se produce cuando se hace una distinción explícita entre los derechos
Прямая дискриминация по признаку пола имеет место в тех случаях, когда проводится явное различие между правами
El gradiente de salinidad se produce cuando se mezclan el agua dulce
Градиент солености возникает, когда происходит смешивание пресной
El fenómeno de El Niño se produce cuando agua de alta temperatura procedente de la zona occidental del Océano Pacífico tropical fluye hacia el este
Фаза Эль- Ниньо наступает тогда, когда теплые массы воды из западного тропического района Тихого океана переносятся течением на восток
Una situación diferente se produce cuando el concesionario se encuentra con aumentos de costos a consecuencia de cambios legislativos específicos que se refieran al proyecto de que se trate,
Иная ситуация возникает в том случае, когда концессионер сталкивается с ростом издержек в результате законодательных изменений специального характера, касающихся конкретного проекта,
La exposición a través del transporte ambiental a largas distancias se produce cuando el mercurio liberado en el aire
Воздействие ртути в результате ее переноса на большие расстояния имеет место тогда, когда ртуть, попавшая в воздух
también de la presunción del carácter oficial de las acciones del funcionario, que se produce cuando la Organización a la que presta servicios el funcionario informa sobre el carácter de las acciones de ese funcionario al Estado que ejerce la jurisdicción.
о презумпции функционального иммунитета, но и о презумпции официального характера действий должностного лица, возникающей в случае, если Организация, на службе которой состоит должностное лицо, уведомляет о таком характере действий должностного лица государство, осуществляющее юрисдикцию.
La discriminación indirecta, según esta ley, se produce cuando una disposición, un criterio
Косвенная дискриминация согласно этому закону имеет место тогда, когда в силу того или иного положения,
no a la reordenación ordinaria de mercados y proveedores que se produce cuando las medidas económicas impuestas no son multilaterales y tienen un carácter menos amplio.
не просто об изменении структуры рынков и поставщиков, которая происходит, когда вводимые экономические меры не являются многосторонними и всеобъемлющими.
la Asamblea General y otros órganos de las Naciones Unidas es muy oportuno, pues se produce cuando nos aproximamos al quincuagésimo aniversario de la fundación de las Naciones Unidas.
работе других органов Организации Объединенных Наций является очень своевременным, поскольку это происходит в то время, когда мы приближаемся к пятидесятой годовщине со дня основания Организации Объединенных Наций.
La discriminación indirecta basada en el género se produce cuando una disposición, un criterio
Косвенная дискриминация по признаку пола имеет место, когда, казалось бы, нейтральные положения,
La intervención de las instancias públicas se produce cuando algún ciudadano o grupo religioso abusa de sus derechos
Вмешательство государственных органов наступает тогда, когда отдельные граждане или религиозные объединения,
La desagregación horizontal se produce cuando una o más actividades paralelas de un servicio público monopolístico se dividen entre distintas empresas,
Горизонтальное расчленение происходит в случаях, когда один вид деятельности или несколько параллельных видов деятельности поставщика общедоступных услуг-
La discriminación indirecta se produce cuando un uso o una medida amenaza a todos del mismo modo,
Косвенная дискриминация имеет место в том случае, когда какая-либо практика или политика предусматривает равное обращение со всеми лицами,в трудоустройстве какой-либо гражданки Австралии, исповедующей ислам, по причине ношения ею чадры).">
también subrayó que la responsabilidad del Estado por un hecho de esa organización no se produce cuando la organización ofrece un nivel de protección equivalente al nivel al que obliga a los Estados miembros el derecho internacional(en ese caso, el Convenio Europeo
что ответственность государства за деяния этой организации не возникает в случае, если организация обеспечивает уровень защиты, эквивалентный уровню защиты, который должны обеспечивать государства- члены в силу международного права,
Se produjeron cuando arrastraron el cuerpo por los descansillos después de tirarlo escaleras abajo.
Это произошло, когда ее тащили и тело сбросили.
Estas entregas se producen cuando señalo que me han pagado.
Эти поставки произойдут тогда, когда я сообщу, что мне заплатили.
Al parecer el incidente se produjo cuando el Coordinador cruzaba la" línea verde" en Mogadishu, acompañado de un equipo de la televisión suiza.
Это, как представляется, произошло в тот момент, когда Координатор пересекал" зеленую линию" в Могадишо в сопровождении группы сотрудников швейцарского телевидения.
Результатов: 47, Время: 0.0762

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский