QUE SE DISTRIBUYERON - перевод на Русском

которые были распространены
que se distribuyeron
que se han distribuido
que se difundieron
que se transmitieron
которые были распределены
que se distribuyeron
que se han asignado
que se compartieron
которые распространялись
que se distribuyó
que se extenderían
которое было распространено
que se distribuyó
que fue distribuida
que se publicó

Примеры использования Que se distribuyeron на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
organizaciones no gubernamentales y organismos de las Naciones Unidas habían recibido financiación de la Agencia de los Estados Unidos para el Desarrollo Internacional para adquirir insumos agrícolas(semillas y fertilizantes), que se distribuyeron entre los hogares en los distritos afectados por la sequía.
учреждений Организации Объединенных Наций получили от Агентства Соединенных Штатов по международному развитию финансовые средства для приобретения сельскохозяйственных средств производства( семян и удобрений), которые были распределены среди домашних хозяйств в пострадавших от засухи районах.
28 de septiembre de 2009, que se distribuyeron como documentos A/62/485, A/63/468 y A/64/481, respectivamente.
28 сентября 2009 года, которые были распространены в качестве документов A/ 62/ 485, A/ 63/ 468 и A/ 64/ 481, соответственно.
lo que generó otros 23.000 ejemplares de publicaciones de las Naciones Unidas que se distribuyeron en todo el mundo.
создало 23 000 дополнительных экземпляров изданий Организации Объединенных Наций, которые были распространены по всему миру.
en representación de los países de habla inglesa de África, prepararon los proyectos de acuerdos sobre la creación de los centros, que se distribuyeron entre los países de la región para que formularan sus observaciones.
Нигерия от имени англоговорящих африканских стран подготовили проекты соглашений о создании центров, которые были распространены среди стран региона для их замечаний.
Organización Internacional del Trabajo(OIT), el UNIFEM preparó una serie de documentos analíticos sobre los vínculos entre la eficacia de la ayuda que se distribuyeron en el Foro de Alto Nivel sobre la eficacia de la ayuda.
ЮНИФЕМ подготовил ряд аналитических документов по взаимосвязи с эффективностью оказания помощи, которые были распространены на Форуме высокого уровня по повышению эффективности внешней помощи.
Además, quiero notificarle que el Gobierno de Etiopía le transmitirá la respuesta apropiada a las más recientes acusaciones infundadas del Gobierno del Sudán, que se distribuyeron como documento del Consejo de Seguridad(S/1997/32, de 14 de enero de 1997).
Я также хотел бы сообщить Вам, что правительство Эфиопии препроводит Вам надлежащий ответ на последние безосновательные обвинения правительства Судана, которые были распространены в качестве документа Совета Безопасности( S/ 1997/ 32 от 14 января 1997 года).
invitados de la Reunión, que se distribuyeron durante sus sesiones.
гостей Совещания, которые были распространены на Совещании.
En 1994 y 1995, el Consejo imprimió cuatro números de un boletín de las organizaciones no gubernamentales sobre la Cumbre que se distribuyeron a título gratuito, una lista de
В течение 1994 и 1995 годов МССО выпустил четыре номера информационного бюллетеня об участии неправительственных организаций во Встрече на высшем уровне, которые были распространены бесплатно, список неправительственных организаций,
del sector privado a los cuestionarios que se distribuyeron al final de cada curso práctico
частного секторов на вопросники, которые распространяются в конце каждого практикума, а также результаты сбора
el empleo ilícito de materiales que puedan utilizarse en la fabricación de artefactos explosivos improvisados, que se distribuyeron el 5 de abril.
нацеленных на решение проблемы перенаправления или незаконного использования материалов, которые могут быть использованы для СВУ", который был распространен 5 апреля.
se describen en mayor detalle los proyectos de decisión sobre el posible establecimiento de esa Dependencia, que se distribuyeron como primer borrador en la reunión entre períodos de sesiones de los Estados partes en la Convención sobre Municiones en Racimo celebrada en junio de 2011.
Группы имплементационной поддержки и более подробно описываются предлагаемые проекты решений о возможной организации Группы, первый вариант которых был распространен на Межсессионном совещании Конвенции по кассетным боеприпасам в июне 2011 года.
Con miras a promover un mayor número de solicitudes, la secretaría preparó folletos en cada programa de formación, que se distribuyeron a los Estados miembros, incluso en seminarios de sensibilización,
В целях поощрения более активного участия со стороны кандидатов секретариат подготовил рекламные проспекты по каждой учебной программе, которые были распространены среди государств- членов,
La segunda fue una labor de recopilación de datos mediante tres cuestionarios diferentes que se distribuyeron a los organismos especializados(véase el anexo I). Dos cuestionarios estaban destinados a las organizaciones; el tercero se envió a
Второй этап представлял собой этап сбора данных на основе использования трех разных анкет, которые были распространены среди специализированных учреждений( см. приложение I). Две анкеты были адресованы организациям,
En ese marco preparó las bases del proyecto de informe nacional teniendo en cuenta las observaciones finales de 2005(que se distribuyeron en italiano a todos sus miembros por segunda vez),
В рамках этой деятельности МКПЧ сформулировал основные положения проекта национального доклада, рассмотрев заключительные замечания 2005 года( которые были вновь распространены среди членов Комитета на итальянском языке),
libre de impuestos, 20.000 ejemplares del Corán, que se distribuyeron gratuitamente a sus estudiantes.
беспошлинно завезла из Франции 20 000 экземпляров корана, которые были бесплатно распространены среди студентов медресе в Нови- Пазаре.
2.487 equipos de educación física adquiridos durante las etapas III y IV, que se distribuyeron a las escuelas primarias
2487 наборов для физкультуры, закупленных в рамках этапов III и IV, которые были распределены среди школ начального
para dar carácter operativo a esos principios preparó las directrices sobre el documento de apoyo a los programas, que se distribuyeron a las oficinas de los países en noviembre de 1993.
дополнительно подготовила руководящие принципы подготовки документа по вопросам поддержки программ, которые были направлены страновым отделениям в ноябре 1993 года.
las autoridades civiles competentes inicien una campaña para recoger las armas que se distribuyeron fundamentalmente en octubre de 2004.
соответствующими представителями гражданского общества начать кампанию по сбору оружия, раздача которого проводилась преимущественно в октябре 2004 года.
de la revista Echos de la Monusco, que se distribuyeron en la Misión y se cargaron en el sitio web de la MONUSCO,
Эхо МООНСДРК>>, которые были распространены в количестве по 15 тысяч экземпляров внутри Миссии,
531 libras y 12 chelines, que se distribuyeron, respectivamente, entre 114 y 110 militares ex prisioneros de guerra.
шиллингов 2 пенса и 531 фунт стерлингов 12 шиллингов пенсов, которые были распределены, соответственно, среди 114 и 110 бывших военнопленных из числа военнослужащих.
Результатов: 68, Время: 0.1048

Que se distribuyeron на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский