racionalización del programaracionalizar el programasimplificar el programa
рационализации программы
racionalización del programaracionalizar el programa
оптимизация программы
рационализация повестки дня
racionalización del programa
рационализацию повестки дня
racionalización del programa
рационализация программы
racionalización del programa
упорядочение программы
Примеры использования
Racionalización del programa
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
dice que su delegación comprende la preocupación de la Comunidad Europea en lo que respecta a laracionalización del programade la Asamblea General.
его делегация понимает озабоченность Европейского сообщества в отношении рационализации повестки дня Ассамблеи.
La solicitud que incluye este proyecto de resolución de inscribir un nuevo tema parecería entrar en contradicción con los llamados a laracionalización del programade la Asamblea General.
Кроме того, содержащаяся в этом проекте резолюции просьба о включении нового пункта повестки дня представляется противоречащей призывам к так называемой рационализации повестки дня Генеральной Ассамблеи.
En su 161ª sesión, el Presidente informó al Comité de que el 23 de junio de 1993 la Mesa había debatido la cuestión de laracionalización del programade Comité.
На 161- м заседании Председатель сообщил Комитету, что 23 июня 1993 года Бюро обсудило вопрос о рационализации повестки дня Комитета.
Las delegaciones también subrayaron que laracionalización del programa debía ir unida a una reducción del volumen de documentación y del número de resoluciones.
Делегации также указали, что рационализация повестки должна сопровождаться сокращением объема документации и количества резолюций.
cabe esperar que sus recomendaciones sirvan para llevar adelante laracionalización del programade publicaciones de las Naciones Unidas.
можно надеяться, что их рекомендации будут способствовать дальнейшей рационализации программы публикаций Организации Объединенных Наций.
Además de instar a laracionalización del programa y al uso de cláusulas de extinción,
Настоятельно призвав к рационализации повестки дня и включению положений об ограничении срока действия,
Sobre laracionalización del programa, entre otras cosas mediante el examen de temas cada dos
В связи с вопросом о рационализации повестки дня, в частности о переводе на двухгодичный
Como consecuencia de laracionalización del programade publicaciones del Departamento
В результате рационализации программы публикаций Департамента
Como consecuencia de laracionalización del programade trabajo y de la reestructuración de la secretaría, el número de divisiones sustantivas se reduce a cinco
В результате рационализации программы работы и структурной перестройки секретариата количество основных отделов было сокращено до пяти,
En las medidas esbozadas en las resoluciones antes mencionadas se hace un mayor hincapié en laracionalización del programade trabajo de la Asamblea General y sus métodos de trabajo y se recalca en menor medida los aspectos sustantivos de la revitalización de la Asamblea General.
Меры, изложенные в вышеупомянутых резолюциях, делают больше упора на рационализации повестки дня Генеральной Ассамблеи и методах ее работы, и меньше упора на существенные аспекты активизации Генеральной Ассамблеи.
Las publicaciones de la UNCTAD se rigen fundamentalmente por el criterio de calidad y se prevé un proceso continuo de actualización, perfeccionamiento y racionalización del programa pertinente, basado en los adelantos ya registrados.
Первостепенным требованием к публикациям ЮНКТАД будет качество, а обновление, улучшение и оптимизация программы публикаций станут непрерывным процессом, опирающимся на уже достигнутый прогресс.
Es igualmente importante la necesidad de cumplir plenamente con las directrices pertinentes sobre laracionalización del programadel plenario y de los respectivos programas de la Comisiones Principales,
Столь же важна необходимость полностью соблюдать соответствующие руководящие принципы по рационализации повестки дня пленарного заседания и соответствующих повесток дня главных комитетов,
a los órganos subsidiarios de la Asamblea General que, en lo posible, limiten la formulación de propuestas que contengan solicitudes de informes, en cumplimiento de las decisiones sobre laracionalización del programade trabajo;
предлагается проявлять максимальную сдержанность при подготовке предложений, которые содержат просьбы о докладах, в полной мере соблюдая решения о рационализации программы работы;
Laracionalización del programade conformidad con el plan a mediano plazo para el período 2002-2005
Рационализация повестки дня в соответствии со среднесрочным планом на 2002- 2005 годы или стратегическими рамками Генеральной
También intenté que la labor de la Comisión fuese más eficaz mediante una mejor asignación del tiempo, la promoción de los debates interactivos y una mayor racionalización del programa y de los grupos temáticos.
Я также старался сделать работу Комитета более эффективной за счет более рационального использования времени, поощрения интерактивных дискуссий и дальнейшей рационализации повестки дня и групп вопросов.
mediante una gestión más eficiente y laracionalización del programade trabajo.
за счет повышения эффективности управления и рационализации программы работы.
Mi delegación considera que la mejora de los procedimientos y métodos de trabajo, así como laracionalización del programade trabajo de las Comisiones Principales, serían una medida importante hacia la revitalización de la Asamblea.
Наша делегация считает, что совершенствование процедур и методов работы, а также рационализация повестки дня главных комитетов стали бы важным шагом в направлении активизации работы Генеральной Ассамблеи.
en la que se adjuntaba un texto oficioso que contenía la recomendación de la Mesa sobre laracionalización del programadel Comité.
к которому прилагался неофициальный документ с рекомендациями Бюро, направленными на рационализацию повестки дня Комитета.
Laracionalización del programa y las resoluciones de la Asamblea General ayudará a que su labor se centre más en cuestiones prioritarias y garantizará que los mensajes de la Asamblea estén orientados a la acción.
Рационализация повестки дня Генеральной Ассамблеи и упорядочение ее резолюций помогут ей больше сосредоточиться в своей работе на приоритетных вопросах и сделать так, чтобы сигналы, исходящие от Ассамблеи, были ориентированы на конкретные действия.
Una consecuencia de esta medida ha sido la simplificación y racionalización del programade trabajo y una reducción en los correspondientes mecanismos intergubernamentales(de 14 órganos subsidiarios en el bienio anterior a 7 en el actual).
Результатом этой переориентации стали упорядочение и рационализация программы работы и сокращение соответствующего межправительственного механизма( с 14 вспомогательных органов, действовавших в предыдущем двухгодичном периоде, до 7).
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文