REALIZAR LOS DERECHOS - перевод на Русском

осуществления прав
ejercicio de los derechos
disfrute de los derechos
realización de los derechos
goce de los derechos
aplicación de los derechos
efectividad a los derechos
aplicar los derechos
efectivos los derechos
cumplimiento de los derechos
ejercer los derechos
реализации прав
realización de los derechos
ejercicio de los derechos
disfrute de los derechos
aplicación de los derechos
goce de los derechos
la efectividad de los derechos
efectivos los derechos
cumplimiento de los derechos
realizar los derechos
observancia de los derechos
осуществлять права
ejercer los derechos
realizar los derechos
aplicar los derechos
la realización de los derechos
cumplir los derechos
el ejercicio de los derechos
efectivos los derechos
осуществление прав
disfrute de los derechos
ejercicio de los derechos
realización de los derechos
goce de los derechos
aplicación de los derechos
efectividad de los derechos
cumplimiento de los derechos
observancia de los derechos
aplicar los derechos
realizar los derechos
осуществлению прав
disfrute de los derechos
ejercicio de los derechos
realización de los derechos
aplicación de los derechos
goce de los derechos
cumplimiento de los derechos
efectividad a los derechos
aplicar los derechos
de los derechos de
realizar los derechos

Примеры использования Realizar los derechos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
comerciales y relativas a la deuda, así como mediante una transferencia de recursos que les permitan realizar los derechos y alcanzar un crecimiento sostenible con equidad y justicia.
также в области передачи ресурсов, позволяющих им реализовать права и добиваться устойчивого роста в условиях равенства и справедливости.
los países deben dedicar los recursos necesarios para realizar los derechos del pueblo en cuanto a la construcción de infraestructura,
страны обязаны выделить ресурсы, требуемые для осуществления прав народа, в том что касается создания инфраструктуры,
organizativos de que dispongan para realizar los derechos del niño,
которые имеются для реализации прав детей, а также ресурсы,
proteger y realizar los derechos humanos depende del desarrollo económico,
защиты и осуществления прав человека зависят от уровня экономического развития,
de tomar las medidas que sean necesarias para realizar los derechos en todos los países que forman parte de la comunidad.
принимать любые меры, которые потребуются для реализации прав во всех странах, относящихся к этому сообществу.
proteger y realizar los derechos humanos de las personas que se encuentran en su territorio y/o su jurisdicción.
защищать и осуществлять права человека отдельных лиц в пределах своей территории и/ или юрисдикции.
a su vez, ayudó a desarrollar las capacidades para realizar los derechos humanos.
который в свою очередь содействует развитию потенциала, необходимого для осуществления прав человека.
proteger y realizar los derechos humanos de la mujer.
защищать и осуществлять права человека женщин.
promover y realizar los derechos de los pueblos indígenas a sus tierras, territorios y recursos tradicionales.
поощрении и реализации прав коренных народов на их исконные земли, территории и ресурсы>>
Realizar los derechos del niño en la primera infancia es
Осуществление прав ребенка в раннем детстве является,
proteger y realizar los derechos humanos.
защите и осуществлению прав человека.
Al objeto de realizar los derechos de toda persona a participar en la vida cultural y dar a conocer su propia cultura,
В целях реализации права каждого человека в Боснии и Герцеговине участвовать в культурной жизни
Respetar, proteger y realizar los derechos humanos de las personas que viven con el VIH
Уважение, защита и реализация прав человека лиц, живущих с ВИЧ
proteger y realizar los derechos de la mujer a la atención de la salud
защищать и осуществлять право женщин на охрану здоровья,
para luchar contra la pobreza y realizar los derechos de las mujeres y los niños en pro de un desarrollo humano sostenible.
направленные на борьбу с нищетой и реализацию прав женщин и детей и рассчитанные на перспективу обеспечения устойчивого развития человеческого потенциала.
proteger y realizar los derechos humanos de sus pueblos respectivos.
защищать и выполнять права человека своего собственного народа.
Adoptar medidas efectivas para garantizar y realizar los derechos a la justicia, a la verdad,
Рекомендуется принять эффективные меры для обеспечения и осуществления прав на достижение справедливости,
proteger y realizar los derechos de los niños.
защищать и осуществлять права детей.
proteger y realizar los derechos laborales, y las violaciones de los distintos aspectos de este derecho
защищать и осуществлять права, связанные с трудом, а также нарушениям
su cultura nacional y realizar los derechos nacionales y culturales de los ciudadanos de la Federación que se consideran parte de comunidades étnicas, se ha transferido a las entidades constitutivas de la Federación(art. 19).
национальной культуры, реализации национально- культурных прав граждан РФ, относящих себя к определенным этническим общностям, делегировано субъектам РФ( статья 19).
Результатов: 51, Время: 0.1113

Realizar los derechos на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский