REALMENTE CREES QUE - перевод на Русском

ты правда веришь что
ты действительно веришь что
вправду думаешь что
ты всерьез думаешь что
ты серьезно считаешь что
ты всерьез считаешь что
ты реально думаешь что

Примеры использования Realmente crees que на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Realmente crees que van a ser amigos de alguien como tú?
Ты серьезно думаешь, что они будут дружить с кем-то вроде тебя?.
¿Realmente crees que esto te salvará?
Ты действительно веришь, что это спасет тебя?.
¿Realmente crees que debo ir a una despedida de soltero?
Ты правда считаешь, что мне нужно на вечеринку?
¿Realmente crees que David mató a Craig y ese otro sujeto?
Ты правда думаешь, что это Дэвид убил Крэйга с тем чуваком?
Oh, vamos.¿Realmente crees que él está enamorado?
Да ладно тебе. Ты действительно думаешь, что он влюблен?
¿Realmente crees que estás en posición de dar órdenes aquí?
Ты действительно считаешь, что ты здесь в таком положении чтобы ставить условия?
¿Realmente crees que quiero comer contigo?
Ты всерьез думаешь, что я хочу с тобой пообедать?
¿Realmente crees que vayan a comprarla?
Ты и вправду думаешь, что они его купят?
Realmente crees que escuchas sus palabras,¿no?
Ты правда веришь, что слышала Его слова?
¿Realmente crees que esas monedas podrían afectar psiquicamente a alguien?
Ты серьезно думаешь, что эти монеты могут физически на кого-то повлиять?
Si realmente crees que no tienes nada más, quizás debas hacerlo.
Если ты действительно веришь, что у тебя ничего не осталось, может тебе стоит прыгнуть.
¿Realmente crees que debo decirle que no vaya de gira?
Ты правда думаешь, что я могу попросить его не ехать на гастроли?
¿Realmente crees que Mostrowski tiene algo que ver con ello?
Ты действительно думаешь, что Mостровски было что-то с ним делать?
¿Realmente crees que va a dejaros a ti y Kate iros?
Ты правда считаешь, что он просто отпустит тебя и Кейт?
¿Realmente crees que estoy tratando de quedarme con la casa?
Ты всерьез думаешь, что я пытаюсь прибрать к рукам дом?
¿Realmente crees que estás en una película?-¡Si!
Ты действительно веришь, что ты внутри фильма, не так ли?
¿Realmente crees que Laroy va tras nosotros?
Ты серьезно думаешь, что Лерой пойдет на конфликт с нами?
¿realmente crees que puedes salir con Erin?
Ты серьезно считаешь, что мог бы встречаться с Эрин?
¿Realmente crees que eso va a ayudar a Leela?
Ты правда веришь, что он поможет Лиле?
¿Realmente crees que estas esposas pueden detenerme?
Ты и вправду думаешь, что наручники смогут меня остановить?
Результатов: 252, Время: 0.0823

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский