RECIBIÓ FINANCIACIÓN - перевод на Русском

получила финансирование
recibió financiación
recibió fondos
получила средства
recibió fondos
recibió financiación
se concedió financiación
финансировался
financiado
con financiación
получил финансирование
recibió financiación

Примеры использования Recibió financiación на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
En 1999/2000 el Consejo nacional de madres solteras y sus hijos recibió financiación para emprender proyectos de asistencia para familias de madres
В 1999- 2000 годах Национальный совет по делам одиноких матерей и их детей получал средства на осуществление проектов по оказанию помощи семьям,
El Instituto recibió financiación de ONU-Mujeres para organizar reuniones de la red regional de Asia del programa Women PeaceMakers en Filipinas(2011) y Camboya(2011).
Институт получал финансирование от Структуры" ООН- женщины" на созыв совещаний азиатской региональной сети" Женщины- миротворцы", состоявшихся на Филиппинах( 2011 год) и в Камбодже( 2011 год).
LEAD-India recibió financiación del PNUD para elaborar una propuesta sobre el estado del medio ambiente en el estado de Uttaranchal(India)(PDF-A en 2005).
Отделение ЛИД в Индии получило средства от ЮНЕП для разработки предложения, касающегося состояния окружающей среды в штате Уттаранчал, Индия( ФРП- A в 2005 году).
La organización recibió financiación de un fondo fiduciario de las Naciones Unidas de 2008 a 2011 que destinó a aplicar un programa en Zambia en colaboración con la Asociación de Juezas de Zambia.
С 2008 по 2011 год организация получала средств из целевого фонда Организации Объединенных Наций, которые использовались для реализации программы в Замбии совместно с Замбийской ассоциацией женщин- судей.
Una tercera parte de los refugios que recibió financiación del Shelter Enhancement Program para reparaciones informó que el número de mujeres que acudía a los refugios había aumentado
Третья часть от общего числа приютов, которые получили средства на ремонт по линии ПМП, сообщила об увеличении числа женщин, поступающих в приюты,
con el Gobierno de la República Centroafricana, la BONUCA participó en el proceso de elaboración de un plan nacional de prioridades, que recibió financiación del Fondo de Consolidación de la Paz.
правительством Центральноафриканской Республики оно участвовало в разработке Национального плана приоритетных мер, которая финансировалась из средств Фонда миростроительства Организации Объединенных Наций.
Además, la Dependencia recibió financiación de Australia[y Nueva Zelandia] para ayudar a Palau, en colaboración con la Secretaría del Foro de las Islas del Pacífico, a celebrar un taller regional.
Кроме того, ГИП получила от Австралии[ и Новой Зеландии] финансовые средства на то, чтобы в сотрудничестве с секретариатом Форума тихоокеанских островов оказать поддержку Палау в проведении регионального рабочего совещания.
En 2013, la Campaña para Erradicar la Fístula recibió financiación de particulares, de fundaciones filantrópicas,
В 2013 году Кампания за искоренение послеродовых свищей получила финансовые средства от частных граждан,
Garantizar que en 2012 se realicen auditorías de los gastos de la ejecución nacional a todo asociado en la implementación que recibió financiación fuera del proceso de la cuenta del fondo para gastos de funcionamiento en 2010 y 2011.
Обеспечивать, чтобы ревизия НИС была проведена в 2012 году в отношении любых партнеров- исполнителей, которым было предоставлено финансирование вне рамок процедур СОФ в 2010 и 2011 годах.
una computadora portátil, recibió financiación del Humanitarian Innovation Fund del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y la Vodafone Foundation.
портативного компьютера, получила финансирование от Гуманитарного инновационного фонда Соединенного Королевства и Фонда корпорации Vodaphone.
Iv El Instituto Internacional recibió financiación del PNUD para la ejecución de un proyecto en que se combinaban actividades de capacitación para profesionales de la justicia
Iv Международный институт получил финансирование ПРООН для осуществления проекта, предусматривающего осуществление учебных мероприятий для магистратов,
En 1996, el Centro de Excelencia para la Salud de la Mujer de Maritimes recibió financiación para cinco años, de la Oficina de la Salud de la Mujer de la Oficina de Salud Pública del Canadá, para investigar cuestiones relativas a la salud de la mujer y promover la recomendación
В 1996 году образцово-показательный центр приморских провинций по вопросам здоровья женщин получил финансирование на пять лет по линии бюро по вопросам здоровья женщин Министерства здравоохранения Канады с целью проведения исследований по проблемам здоровья женщин
Te Hotu Manawa Maori, la División Maori de la Fundación Nacional de Cardiología, recibió financiación para llevar a cabo estudios regionales con objeto de establecer la incidencia de la cardiopatía reumática crónica, y está tratando de difundir más información y lograr el diagnóstico
Те хоту манава маори", отделение Национального кардиологического фонда для маори, получившее финансирование для проведения региональных исследований по определению распространенности ХРС, проводит работу с целью повышения уровня осведомленности и ранней диагностики ревматической лихорадки среди врачей
UNICEF: La Oficina recibió financiación del UNICEF para establecer una asociación de padres en Moscú, después de haber ejecutado en colaboración
ЮНИСЕФ: от ЮНИСЕФ были получены финансовые средства для создания в Москве ассоциации родителей в развитие трехлетнего проекта по теме:" Поддержка семей,
que no pudo obtener los documentos hasta que recibió financiación de Amnistía Internacional.
он смог получить документы, только когда получил финансовые средства от" Международной амнистии".
hace referencia en el informe de la ONUCI sobre los derechos humanos, que indican que el general Marcel Gbopehi, Jefe de Estado Mayor de la Coalition pour la Liberation du Grand Ouest Sección Toulepleu, recibió financiación que debía distribuir entre 155 miembros de las" Forces Spécial Lima" en Toulepleu.
которые также упоминаются в докладе ОООНКИ и согласно которым начальник штаба Коалиции за освобождение Великого Запада-- отделения в Тулепле генерал Марсель Гбопехи получил финансовые средства, которые должен был распределить в Тулепле среди 155 членов<< Специальных сил Лима>>
Recibió financiación del Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia(UNICEF),
Организация получила финансирование от Детского фонда Организации Объединенных Наций( ЮНИСЕФ),
Recibió financiación del Fondo para la Igualdad entre los Géneros para un proyecto de dos años de duración sobre una escuela de liderazgo mundial para mujeres indígenas de Asia para Nepal
Организация получила финансирование от Фонда гендерного равенства на двухлетний проект глобальной школы по подготовке руководителей для женщин коренных народов в Азии для Непала
reconocimiento de su colaboración y en mérito de su competencia, la Red recibió financiación directa del PNUD,
потенциала со стороны Организации Объединенных Наций СИТИНЕТ получила средства непосредственно от ПРООН,
El Centro recibió financiación del Departamento de Justicia del Canadá para producir, con el apoyo de la División para Asuntos de Tratados de la ONUDD, un proyecto de directrices para los Estados Parte en la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional(resolución 55/25 de la Asamblea General, anexo I). En junio de 2006 se publicó un informe, titulado" Evaluación de la aplicación de la Convención de las Naciones Unidas contra la Delincuencia Organizada Transnacional y presentación de informes al respecto".
Международный центр в сотрудничестве с Отделом по вопросам международных договоров ЮНОДК получил финансирование от Министерства юстиции Канады в целях подготовки проекта руководящих принципов для участников Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности( резолюция 55/ 25 Генеральной Ассамблеи, приложение).
Результатов: 51, Время: 0.0808

Recibió financiación на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский