Примеры использования Reciprocidad на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Espero que en esta ocasión la parte grecochipriota responda a nuestra iniciativa con reciprocidad.
la transparencia y la reciprocidad, son elementos cruciales de la seguridad colectiva.
la transparencia y la reciprocidad, son aspectos fundamentales de la seguridad colectiva.
la transparencia y la reciprocidad, son aspectos fundamentales de la seguridad colectiva.
La renuncia de ambas partes, sobre la base de la reciprocidad, a toda indemnización por los destrozos causados desde el comienzo del conflicto del Sáhara Occidental;
que irían desde la unilateralidad hasta la reciprocidad.
que solo aceptaban la Convención como base jurídica si se garantizaba la reciprocidad en la aplicación de la Convención.
Administraciones que han establecido la reciprocidad como una condición previa para acceder a prestaciones públicas.
Se aclara que la reciprocidad a que se hace referencia en el párrafo 3 del artículo 169 de la Constitución no será una condición para la aplicación de.
Por ejemplo, los tres grupos étnicos permiten el acceso irrestricto a las fosas comunes para realizar exhumaciones y recoger restos mortales, sin exigencias de reciprocidad.
Reciprocidad en relación con el artículo 5.1 b, 5.1 c y 5.2.
Se sostuvo también que si se exigía reciprocidad a este respecto, resultaría mucho más complejo determinar
La nacionalidad múltiple podrá ser admitida mediante tratado internacional o por reciprocidad de rango constitucional entre los Estados del natural de origen
En principio, mi Gobierno apoya la destrucción de todas las minas antipersonal sembradas a lo largo de la línea de alto al fuego en Chipre, en condiciones de reciprocidad.
La única manera de que mantuvieran la reciprocidad en el marco del AGCS sería incluir los acuerdos recíprocos en las exenciones de la cláusula NMF.
La declaración puede estar supeditada a la reciprocidad, no estarlo o ser válida durante un período determinado.
La oferta de ciudadanía no tendría carácter de reciprocidad(en lo que toca al derecho de residencia).
Se analizó también la cuestión de la reciprocidad con respecto a las prerrogativas que se reconocen a las delegaciones de los Estados Miembros.
En casos urgentes, siempre que exista reciprocidad, las solicitudes de asistencia judicial recíproca se pueden transmitir por conducto de la INTERPOL.
Es necesario promover alianzas basadas en la reciprocidad, la confianza entre las partes interesadas y la evaluación.