RECLUTADAS - перевод на Русском

завербованы
reclutados
contratados
набираемых
contratación
contratados
personal
reclutadas
funcionarios
вербовке
reclutamiento
reclutar
contratación
captación
завербованных
reclutados
contratados
reclutamiento
завербованные
reclutados
contratados
наняты
contratados
empleados
reclutados
empleado

Примеры использования Reclutadas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La comisión de ese delito por un grupo organizado con el fin de transportar a las personas reclutadas a través de las fronteras estatales se castiga con pena de prisión de tres a ocho años, con o sin confiscación de bienes.
При совершении преступления организованной группой лиц либо с целью вывоза завербованных лиц за пределы страны предусмотрено наказание в виде лишения свободы сроком от трех до восьми лет с конфискацией имущества или без таковой.
17 años que habían sido reclutadas por la fuerza por elementos de la CPJP.
17 лет, которые были насильно завербованы элементами Движения.
Estas personas, reclutadas y financiadas, llevan a cabo misiones instruidas por los Estados Unidos con el objetivo de destruir el orden constitucional elegido por los cubanos
Эти завербованные и хорошо финансируемые личности осуществляют задачи по поручению Соединенных Штатов Америки с целью уничтожения конституционного строя,
Los miembros de las tribus árabes reclutadas para luchar en las operaciones de contrainsurgencia patrocinadas por el Gobierno se conocieron con el nombre de" janjaweed",
Ополчение в составе представителей арабских племен, завербованных для проведения при поддержке правительства контрповстанческих операций, получило название" Джанджавид",
hayan sido reclutadas o utilizadas en hostilidades en contradicción con el presente Protocolo sean desmovilizadas
которые были завербованы или использовались в военных действиях вопреки настоящему Факультативного протокола,
Es necesario aclarar que el Estado colombiano no cuenta con datos de niñas que se encuentran reclutadas, sino de aquellas que han sido atendidas en el Programa de Atención Especializada para Niños Víctimas del Conflicto Armado,
Следует отметить, что колумбийское государство располагает данными не о числе принудительно завербованных девушек, а о числе тех, кому был оказана помощь в рамках Программы специальной помощи детям- жертвам вооруженного конфликта.
Velar por que todos los niños anteriormente asociados con grupos armados y las personas reclutadas como menores reciban apoyo de largo plazo,
Обеспечить, чтобы все дети, связанные ранее с вооруженными группами, и лица, завербованные в период их несовершеннолетия,
otros países de Asia fueron reclutadas por la fuerza para servir
других стран Азии были насильно завербованы в качестве" женщин для утех",
una fuerza combinada formada por tropas gubernamentales y milicias tribales reclutadas de las tribus árabes en Darfur meridional.
в обоих случаях потерпела поражение от объединенных сил правительственных войск и ополченцев, завербованных в арабских племенах в Южном Дарфуре.
había 1.342 personas ya mayores de edad que habían sido reclutadas antes de cumplir los 18 años.
составе ТОТИ все еще находились 81 ребенок и 1342 человека, которые были завербованы в детском возрасте и сейчас находятся в возрасте старше 18 лет.
Los otros dos excombatientes de Ginbot Sebat formaban parte de otra unidad de combate integrada por cinco personas reclutadas en Johannesburgo(Sudáfrica), donde estaban trabajando en ese momento.
Остальные двое бывших бойцов<< Гинбот себат>> входили в другую боевую ячейку из пяти человек, завербованных в Йоханнесбурге( Южная Африка), где они тогда работали.
había 804 personas ya mayores de edad que habían sido reclutadas antes de cumplir los 18 años.
года 41 ребенок оставался завербованным и было 804 человека, которые были завербованы в детском возрасте и которые сейчас находятся в возрасте старше 18 лет.
las víctimas de las minas antipersonales y las personas reclutadas a la fuerza por grupos armados irregulares.
жертв противопехотных мин и лиц, насильно завербованных незаконными вооруженными формированиями.
Sin embargo, la coincidencia de los testimonios de mujeres de partes muy diferentes del sudeste asiático sobre la manera en que fueron reclutadas y la clara participación del ejército
Однако совпадающие показания женщин из совершенно различных частей Юго-Восточной Азии о тех методах, при помощи которых они были завербованы, неоспоримо свидетельствуют о причастности военных
Por estas razones, el reclutador o quien tenga el dominio funcional del hecho, incurrirá en el delito de asociación ilícita y en concurso con el delito que hayan sido realizados mediatamente por las personas reclutadas.
Таким образом, ответственность за создание незаконного объединения и соучастие в преступлениях, которые совершаются при помощи завербованных лиц, несет вербовщик или фактический организатор.
Este enfoque se dirige a las personas que corren el riesgo de ser reclutadas por grupos armados
Этот подход ориентирован на тех, кому угрожает опасность вербовки в вооруженные группы, и их окружение
Las actividades engañosas, por ejemplo, haciendo creer a las personas reclutadas que el propósito de su reclutamiento(por ejemplo, la instrucción)
Обманные действия, например вербовку лиц, при сообщении им иного намерения такой вербовки( например,
El regimiento fue creado probablemente como uno de 4-6 unidades de Alpini, reclutadas después de la anexión final de las regiones alpestres occidentales por el emperador Augusto en el 15 a.
Когорта была, вероятно, сформирована в числе 4- 6 альпийских подразделений, набранных после окончательного присоединения западных альпийских регионов императором Октавианом Августом в 15 году до н. э.
también los casos de 1.345 personas reclutadas en su niñez que ya tenían más de 18 años de edad
минимум 34 случая вербовки детей, а также 1345 случаев вербовки лиц, которые были еще детьми,
sustituirlos por aproximadamente 1.200 personas que serían reclutadas en el Territorio como" voluntarios del pueblo".
заменить их примерно 1200 лицами, которые будут набраны в территории в качестве" народных добровольцев".
Результатов: 81, Время: 0.3532

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский