RECOGISTE - перевод на Русском

забрал
llevó
tomó
cogió
quitó
sacó
tiene
arrebató
saque
ты подобрал
recogiste
encontraste
ты собрала
recogiste
reúnas
juntes
забирал
recogía
tomaba
se llevó
estaba cogiendo
забрали
llevaron
quitaron
tomaron
cogieron
sacaron
tienen
arrebataron
ты нашла
encontraste
tienes
conseguiste
has averiguado
hallaste
has descubierto
busques

Примеры использования Recogiste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Recogiste a Amy en la guardería?
Ты отвез Эми в ясли?
¿Al menos recogiste esas nueces que te pedí?
Ты хотя бы купил орехи, которые я просила?
¿Recogiste a un anciano hace 30 minutos.
Ты забирал старика с полчаса назад.
No me recogiste. Debí venir en mi SchWinn.
Ы за мной не заехал( а). ћне пришлось на велосипеде ехать.
Pauline,¿Recogiste mi jabón anti-microbiano…-… de lo de la sra. Tishell?
Полин, вы забрали мое антибактериальное мыло у миссис Тишел?
Jesse,¿recogiste los casquillos?
Джесси, ты забрал гильзы?
Dales el beneficio de la experiencia financiera, que recogiste en el asilo de ancianos.
Дать им благо финансовой экспертизы вы подобрали на стариков" домой.
Lo recogiste, pero ya no era un sombrero.
Ты поднял ее, но это была уже не шляпа.
Era Howard Hughes, el hombre que recogiste?
Человек, которого вы подобрали, был Говардом Хьюзом?
¿Recogiste los resultados de la prueba?
Ты забрала результаты теста?
¿Recogiste mi uniforme?
Ты захватил мою форму?
¿Lo recogiste en Walpole?
Ты подобрал его в Уолполе?
Pero como no recogiste a Lucy, por supuesto, nada de eso pasó.
Но поскольку ты не подвозил Люси, ничего этого не случилось.
Encontré las mismas drogas para la ansiedad en la leche que recogiste del dormitorio.
Эти же препараты я нашел в молоке из спальни.
¿Recogiste la salsa de soja baja en sodio del mercado?
Купил в магазине соевый соус с низким содержанием соли?
Morgan, tú recogiste la confesión de Al.
Морган, ты снимал показания с Эла.
¿Recogiste todo?
Все собрал?
¿De verdad recogiste esto de la calle?
Ты правда нашел ее на улице?
Peter,¿recogiste a Grace?
Питер, ты забирал Грейс?
¿Entonces no recogiste los quesos?
Ты хочешь сказать, ты не забрал сыры?
Результатов: 96, Время: 0.0772

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский